— Да! — рявкнула лиса.
— Хорошо! Самое первое и главное моё условие договора — ты расскажешь мне, что меня отличает от других людей. Почему я другая? Второе условие— ты дашь мне право неограниченного использования твоих сил. Третье условие — я не хочу оставаться такой маленькой слишком долго, поэтому сроки старения, согласно демоническому времени, начнут отчет через одиннадцать человеческих лет, когда мне исполнится полных восемнадцать лет. Прошу двести лет жизни, больше мне не нужно. Четвертое условие — я исполню одно твоё любое желание. Пятое условие — если ты пожелаешь расторгнуть договор, так тому и быть, но только не менее, как через двадцать лет, начиная с минуты, когда договор нами будет подписан. Шестое условие — ты имеешь право прямо сейчас или позже, в любое время дописать два своих условия в договор, — такие условия Обероны посчитала допустимыми.
Лиса поднялась на все четыре лапы и рассмеялась.
— Ты даешь мне право желать и выдвигать свои условия?! Какая ты самоуверенная и бесстрашная! Я ведь могу пожелать то, о чем говорила тебе рыба, она же просила тебя мне не доверять.
Оберона нагло улыбнулась и поинтересовалась:
— Что ты лиса делишь с другими лоа?
— Ничего, просто я другая среди них, как ты другая среди людей, нас это связывает и не только это, — снова загадочно заговорила лиса. — Ты тогда упустила свой шанс узнать о себе правду, теперь я тебе ничего не расскажу, у тебя есть выбор либо ты убираешь своё первое условие из договора, либо я разворачиваюсь и ухожу!
Оберону разозлило это заявление.
— Ты первая ко мне подошла с просьбой заключить с тобой договор и выдвинуть тебе свои условия, а теперь ты хочешь уйти?! Знаешь, я могу заключить договор с рыбой, что здесь была недавно!
Лиса широко улыбнулась.
— Ты думаешь, лоа хотят с тобою договор? Какая наивность! Им нужна твоя жизнь…
— А тебе?!
— Я открою тебе одну тайну, я не совсем лоа и вообще я не ожидала, что когда-либо стану одной из них.
— Не ожидала стать лоа, что это значит?! Разве лоа не берутся из неоткуда и не представляют из себя ничто?! — это Оберона вычитала из книг.
— Всё ложь! Придумано хитрыми демонами… Ты скоро всё узнаешь, но не сейчас и не от меня, — ответила ей лиса. — Если ты уберешь первое условие из договора, ты вскоре узнаешь к кому обратиться за ответами.
— Хорошо, — согласилась Оберона, — нет — первому условию.
— Я приду к тебе, за исполнением своего желания, примерно через два с половиной года. Не забудь! Это первое моё условие. Второе моё условие — ты любыми способами на протяжении всего своего жизненного пути будешь достигать свои цели, ни в коем случае и ни из-за кого-либо, ни из-за чего-либо не отказывайся от них. На это ты согласна? — просила лиса.
Оберона, молча, пару секунд, обдумывала условия продиктованные лисой, вроде всё в них её устраивало. Никаких сложностей на этот момент и подозрений условия не вызывали, но в чем-то обязательно должен быть подвох — так считала Оберона.
— Я согласна! — ответила лисе Оберона.
В этот же момент, из ниоткуда, появились перед Обероной и зависли в воздухе: договор и письменное перо. Оберона взяла договор в руки. На светло-коричневом листе, черными чернилами, на понятном ей языке, были написаны все ранее продиктованные условия как с её стороны, так со стороны лисы. Содержание договора простое и понятное, без всяких сложных толкований, двусмысленных слов и начинался он со следующего:
«Сторона, диктующая свои условия договора лоа и сторона, принимающая следующие условия договора лоа — заключают данный договор по обоюдному согласию, в соответствии с единственным положением закона лоа: «Выше и значимее договора нет, чем договора души!» и, обязуются друг перед другом соблюдать и исполнять следующий, принятый и обговоренный, утвержденный, здесь и сейчас, обеими сторонами данного договора, перечень условий… — затем условия, не выделяясь где и чьи, перечислялись по пунктам. — … Данным договором, на обе стоны, возлагаются обязанности друг перед другом, в соответствии с вышеперечисленными условиями, пока договор по тем или иным причинам не утратит свою силу. Лоа в соответствии с договором: передает второй стороне — силы, имеющиеся у него, и власть над собой. Лоа не имеет права заключить договор с другим демоном, пока не будет расторгнут данный договор. Вторая сторона договора по своему усмотрению и желанию имеет полное право продолжать заключать договора с другими согласными на это лоа». Под основным текстом, напротив имен сторон договора, следовало расписаться пером, что появилось вместе с договором. Таким образом, Оберона узнала настоящее имя лоа лисы — Иштар. Подпись лоа уже стояла. Не раздумывая, Оберона расписалась и в тот же миг — договор и перо исчезли.
— Теперь я могу идти, — вздохнув облегчено, сказала лиса и медленно направилась в глубь леса.
— Стой! А какие демонические способности теперь у меня, в договоре они не значились? — поинтересовалась Оберона.
Лиса повернула голову в её сторону и, усмехнувшись, ответила:
— Посмотри на себя, — затем она несколькими большими прыжками исчезла из видимости.