Читаем Владыка черных песков [СИ] полностью

Когда битва наконец завершилась, на несколько долгих минут, над наполовину разрушенной недостроенной базой армии вторжения, установилась физически ощущаемая тишина. Затем, сперва один, затем второй и третий, а после них и все остальные бойцы Республики, вскинули к мрачному небу свое оружие и огласили пространство диким и восторженным ревом триумфаторов.


— «Победа! Мы победили!».

— «Поцелуйте меня в задницу, полосатые уроды!».

— «Дааа!».

Беспорядочные радостные выкрики заполонили внутреннюю связь, из-за чего офицеры не могли дозваться до своих подчиненных. Закованные в броню минотавры, красующиеся следами крови и ошметками органов химер на своем оружии, в порыве чувств хлопали друг друга по плечам и спинам, сталкивались нагрудными пластинами, со звоном бились шлемами…

— «Смир-рно!». — В один миг, все микрофоны отключились, а в динамиках загрохотал могучий голос командующего. — «Офицерам разбить подчиненных на отряды и подсчитать потери. Раненых доставить в госпиталь, убитых подготовить к транспортировке на родину. Ремонтным группам следует заняться восстановлением разрушенных построек, резервные части назначаются в дозор. Всем свободным бойцам, надлежит явиться за лопатами, ящиками и ведрами, после чего приступить к уборке мусора… Если конечно не хотите во всей красе насладиться миазмами разложения».

После того как затихли последние слова приказов, микрофоны в шлемах снова включились, но продолжать радоваться победе уже никто не стремился. Только сейчас воины армии Республики, сумели оценить масштабы предстоящей работы, и у всех них в головах промелькнула одна и та же мысль:

«Проще было бы отстроить базу на новом месте».

* * *

В лучах заходящего солнца, пони выстроившиеся в шесть шеренг по сто бойцов и две сотни зони, облаченные в гладкую облегающую броню серого цвета, выглядели достаточно внушительно. У каждого «наемника», в специальных креплениях висели короткие клинки, какие-то артефакты непонятного предназначения, а так же магические самострелы, отдаленно напоминающие огнестрельное оружие минотавров.

Цезарь с охраной, Циан с несколькими принцессами и гвардейцами, а так же двое легатов, прибыли на встречу с гостями из Эквестрии, ради этого отложив отчеты с восточного фронта и от разведки.

— Приветствую вас на территории Зебрики. — Размеренно произнес Цезарь, закованный в позолоченную броню, поверх которой был накинут алый плащ.

— Рада снова видеть вас, ваше величество. — Звонким голосом отозвалась единорожка, стоявшая перед шеренгами подчиненных. — До нашего королевства дошли слухи, что соседям нужны мечи и маги… И вот мы здесь.

С последними словами, Солар Уайт сняла шлем, тут же положив его на землю перед собой. Белая шерстка кобылы заискрилась на солнце, золотая грива, в прядях которой появились седые волоски, колыхнулась подобно языкам пламени, а уголки губ приподнялись в легкой вежливой улыбке.

— Неужели Эквестрия решила выступить в роли миротворца, не только на словах, но и на деле подтверждая свою репутацию? — Совершенно фальшиво изобразила радость принцесса чейнджлингов, одетая в свободную черно-серебрянную мантию.

— Что вы. — Волшебница кинула мимолетный взгляд на вампиршу и тут же вернула внимание к императору. — Эквестрия не вмешивается в чужие конфликты.

— Но вы все же здесь. — Заметил очевидный факт «Первый», ощущая некоторое раздражение от необходимости разыгрывать все это представление. — И судя по вашему внешнему виду, вы вовсе не цветочки собирать собираетесь.

— Мы — наемный отряд «Белое солнце». — Заявила златогривая пони.

— Боюсь Зебрика не в том состоянии, чтобы оплатить ваши услуги. — Вступил в разговор до этого момента остававшийся незамеченным министр финансов. — Строительство столицы, подготовка к войне… Все это вытягивает из нашей бедной родины последние соки.

— Наши услуги уже оплачены. — Чуть шире улыбнулась Солар Уайт. — Не спрашивайте кем, мы не раскрываем имена своих клиентов. Могу сказать лишь одно: заказчик приказал, чтобы мы поступили в распоряжение Цезаря, до момента окончания конфликта с минотаврами.

— А заказчика случайно зовут не «принцесса Селестия»? — Приподняв брови, поинтересовался бывший «Безымянный».

— Случайно — нет. — Не задумываясь отозвалась единорожка.

«Ее так зовут совершенно не случайно».

Эти слова легко читались во взгляде волшебницы, продолжающей играть роль, отведенную ей ее богиней.

— Разве мы можем доверять наемникам, которым платит некто неизвестный? — Циан усмехнулась, привлекая внимание к своей нескромной персоне. — Вы ведь можете быть наняты минотаврами, которые хотят внедрить в ряды защитников Зебрики, верных агентов, готовых ударить в спину, стоит лишь потерять бдительность.

— Я не могу доказать обратного. — Пони покачала головой, а затем в ее голосе прорезалось веселье. — Вам остается либо отказаться от наших услуг, либо использовать нас, но при этом не терять бдительности…

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыка черных песков

Похожие книги