Читаем Владыка демонов в отставке (СИ) полностью

— Простите пожалуйста, я работаю только несколько лет и впервые повышаю авантюриста до В ранга. К тому же, вы первый в Меридиане, кто достиг таких высот за столь короткое время, — ее голос и лицо оставались такими же спокойными, но руки продолжали дрожать. Было понятно, что она нервничает.

— Понятно, — я тепло улыбнулся, забрал мешок, карточку и пошел на улицу. Прятать деньги в пространственное хранилище сейчас не лучший вариант. Будет странно, когда люди заметят, как огромный мешок с деньгами исчез у меня в кармане. За спиной я слышал разговоры других авантюристов.

— Эх, — тяжело вздохнул низкорослый рыжий старик с топором за спиной. — Столько денег… мне за всю жизнь столько не заработать.

— Так давай ограбим его, — прошептал рыжий молодой парень, сидящий напротив.

— Ты дурак? — послышался звук удара по голове. — Это же Сатана! С ним лучше не связываться!

— Почему? Что не так то? Ну, подумаешь В ранга, так мы людей соберем побольше, — юноша никак не мог понять слова деда.

— Послушай, внучек. Ты совсем недавно приехал в город и много не знаешь. Этот парень очень странный. Только он приехал, так сразу пошел в авантюристы и в тот же день достиг С ранга, убив стаю демонических волков и вожака голыми руками! А вот еще кое-что, бродил тут какое-то время мужик, Брутом его звали. Любил он новеньких избивать и грабить. Как-то он искал новую жертву и вот ему попался Сатана. Брут только притронулся к нему, как вся гильдия за секунду покрылась льдом и пламенем, когда все присутствующие еще были в ступоре заметил Брута сидящего на полу и дрожащего от страха, а след парня уже пропал. Все подумали, что Сатана мастер иллюзий, но сейчас я не уверен.

— А где сейчас этот Брут?

— Мне думается, что нет его больше в живых.

— Почему ты так думаешь?

— Взял как-то Сатана задание на осмотр руин за западными воротами, Брут узнал об этом и попросил лидера своей группы отомстить за него. И вот вышел Сатана на задание, а за ним по пятам и эта шайка.

— А что потом? — перебил старика внук.

— А что потом? Вернулся с задания Сатана весь в изорванной одежде, будто после тяжелой битвы, но на теле ни царапины, а Брута так больше и не видели, помер скорее всего.

— Вы его искали?

— А как не искать? Искали. Хоть человек был говно, но авантюрист хороший, к тому же свой, как никак, Меридианский. Отправились двадцать человек на поиски на запад, где руины обнаружили. А там ни следов битвы, ни крови, ничего.

— Совсем ничего не нашли?

— Только пустыню посреди поля, которой раньше не было. Это и есть те самые “руины”. А теперь вот демонопоклонники.

— А они сильны?

— Каждый минимум В ранга.

— Эх, — одновременно тяжело вздохнули дед и внук.

Я усмехнулся и вышел на улицу. За порогом гильдии меня встретила группа людей. В центре стояли церковник в шлеме, украшенным крыльями, и человек, судя по богатой одежде, молодой дворянин с прической каре. Позади них было четыре стражника в стальной броне и четыре церковника в белых латах. По бокам стояло по одному магу, они создавали некий барьер над головами персон в центре и защищали их от дождя.

— Кто вы? — спросил я.

Церковник снял свой шлем, из которого выпали золотые волосы.

— Я — офицер ордена двенадцати звезд, Тео, приветствую вас авантюрист В ранга, Сатана. — представился он и отдал честь, за ним отдали честь и четыре других церковника.

— Я — Фэрди Мирид, управляющий этим городом граф рода Мирид. — изящно поклонился он, вытянув правую ногу вперед, а левую руку назад, немного присев.

Вся эта ситуация привлекла внимание горожан и вскоре нас со всех сторон окружила огромная толпа. Зевак становилось все больше и больше. Многих интересовал вопрос, почему такие уважаемые люди пришли к обычному авантюристу. Я никак отвечал, только смотрел, что они будут делать дальше.

— Похоже мы привлекли ненужное внимание, — заговорил Тео.

— Давайте пройдем в мое поместье? Там тепло и сухо, — продолжил Мирид.

— Что вам от меня нужно? — я перешел сразу к делу, меня также, как и других, волновал этот вопрос.

— Господин Сатана, вы избавились от двух демонопоклонников, к тому же вы первый, кто достиг В ранга меньше чем за месяц! Мы хотим устроить пир в вашу честь! — воскликнул дворянин.

— Что ж, тогда пойдемте.

Тео и Мирид взглядом подозвали меня в центр этой формации. Я встал рядом с ними и вместе, сопровождаемые солдатами города и церкви, выдвинулись к поместью. Все это было на одной площади, так что очень скоро мы подошли к воротам поместья. Только мы подошли, как с другой стороны, люди графа тут же пропустили нас. Стальная решетка без единого скрипа разошлась в стороны и мы прошли к самому дому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы