Читаем Владыка Каган (СИ) полностью

Поэтому воины аж подскочили от неожиданности и изумления, когда их повелитель вылетел из своих покоев, словно разъярённый медведь-шатун из берлоги с обнажённым клинком в руках. Все оцепенели в полном недоумении, никто не понял, что же произошло.

Но больше всех был раздосадован сам Конунг. Проклятье! Его нежданного гостя, сразу же вслед за которым он выскочил в коридор, нигде не было и в помине. Ну, надо же – ушёл, гнида. Ульф так и застыл, яростно сжимая рукоять кинжала, разглядывая обе стороны коридора. Прошло несколько секунд. Никто не двигался.

- С тобой всё в порядке, господин? – наконец, робко осмелился спросить начальник караула.

Конунг медленно приходил в себя. Изумление проходило. Он, кажется, начал понимать в чём дело. Всё это чары проклятого Подмастерья! «Напустил своего колдовского туману!» - раздражённо подумал Конунг.

Ему стало понятно, что для охранников все события, произошедшие этим утром в его покоях, теперь словно бы стёрлись из памяти. Для них, можно сказать, ничего этого и вовсе не было. Поэтому-то они сейчас выглядели такими спокойными и столь удивились поведению своего хозяина.

Делать было нечего. Небрежно повертев в руках кинжалом, словно игрушкой, Ульф сунул его обратно в ножны и повернулся к старшине:

- Всё хорошо, Снорри, должно быть мне что-то почудилось. Скажи-ка мне, вы давно заступили в караул?

- Да, должно быть уже около часа назад, повелитель, - отвечал с поклоном тот.

- И что, за это время никого здесь не было?

- Нет, господин.

- Никто не входил сюда и не выходил из моих покоев?

- Нет, повелитель, мы бы уж точно заметили.

- Может вы отлучались куда?

- Да, что ты, господин, как можно! А, что, всё-таки случилась? – недоумевал Снорри.

Конунг Ульф, напустив на себя самый небрежный вид, на который был только способен, махнул рукой:

- Да, так, пустяки. Должно быть почудилось что-то. Не надо было вчера за ужином пить столько полавского вина!

- Это верно, господин, полавское крепко бьёт в голову, - заулыбались воины.

- Ладно, оставайтесь на посту, а я пройдусь немного, воздухом подышу.

- Долгие лета славному Конунгу! – воскликнули воины, пропуская своего правителя и салютуя ему оружием.

Ульфу надо было немного пройтись, чтобы собраться с мыслями и обдумать всё случившееся. А подумать ему было о чём. Прежде всего – нужно решить, как оградить свой цветочек от этих жадных до чужих душ стервятников, гордо именовавших себя Мастерами. Сложность заключалась ещё и в том, что они тоже были ему нужны. Их помощь не раз выручала его в трудные минуты. Как это неприятно было признавать, но чёртов Подмастерье во многом был прав – своими успехами он во многом был обязан этому могущественному тайному обществу. Проклятье! Желательно было и Ригерду уберечь и с Мастерами не поссориться. Та ещё задачка!

Побродив немного по внешним открытым галереям дворца, Ульф, наконец, собрался с духом и направился в покои своей дочери, принцессы Ригерды. У него только что созрел план, который он и хотел обсудить с ней. Стражники, стоявшие на посту у дверей, ведущих в комнаты принцессы, приветствовали своего правителя и распахнули двери.

Конунг словно переступил порог в другой мир, заметно отличавшийся от гораздо более сурового интерьера остальной части его дворца. Внутренние помещения здесь были богато и изящно убраны дорогой заморской мебелью, коврами, причудливыми витражами и большими напольными вазами с цветами. С потолков свисали резные клетки с певчими птицами, а вокруг было расставлено множество всяких мелких вещиц тонкой иноземной работы. Казалось, что даже запахи здесь были какие-то другие, более приятные. И, наконец, самая большая редкость для здешних мест - это огромный книжный шкаф с множеством редких и дорогих книг, свитков и прочих фолиантов.

Во всём чувствовался хороший вкус, образованность и изящество молодой хозяйки, которые не часто встречались в этих суровых краях, где даже местная аристократия привычно вела довольно аскетический образ жизни и не была избалована как излишней роскошью, так и грамотностью. Правитель сунеев не без основания гордился образованностью своей единственной дочери. В своё время он не жалел средств и приглашал для неё лучших учителей. И теперь она была не только красива, но ещё – умна и образована, что было большой редкостью, даже среди дочерей знатных фамилий.

Ульфа ждало разочарование. Ригерды на месте не оказалось. Служанки сообщили, что принцесса вышла прогуляться в сад. Он был огромен, настоящий лес во внутреннем дворе. Ригерда ещё с детства любила играть там в прятки и придворным порой не легко было её обнаружить, что пару раз вызывало настоящий переполох во дворце.

- Ладно, приду позже, - решил Ульф и направился к себе, - Как только принцесса вернётся с прогулки, немедленно мне доложите.

- Да, господин, - присели в глубоком реверансе служанки.

Тем временем, Ригерда, вся погружённая в свои размышления о предстоящей поездке в далёкую Склавинию и свадьбе с сыном Великого Кагана, сидела в задумчивости на каменной скамье у естественного источника с фонтаном, вокруг которого и был разбит сад.

Перейти на страницу:

Похожие книги