В его словах присутствовала доля истины. В отличие от противоположного крыла и вестибюля, здесь не было следов ужасной бойни— только следы паники и бегства. Вот только сигнальные артефакты продолжали светить синим, поэтому путники не смели расслабляться.
— Двигаемся, — подал знак Верк.
Отряд продолжил движение. Они пробрались по коридору и рядом с кухней нашли спуск в подвал. Весь путь прошел спокойно.
— Отлично! — выдохнул Сандер, показывая на каменные лесенки, ведущие вниз. — Нам туда.
— Туда так туда, — пожал плечами воин.
Верк зажёг очередной сигнальный огонь и бросил его вниз. Любопытным взглядам отрылось подвальное помещение, заставленное бочками и бутылками.
— Можешь позвать? — спросил Верк у аристократа. — Нежить все равно не слышит.
— Отец! — тут же последовал его совету Сандер.
Однако ответом ему была тишина. Спутники спустились в подвал, но ни герцога, ни других тел здесь не нашли. Конечно, на продуктовом погребе подвальные помещения не заканчивались. Граф быстро обрисовал им примерное расположение подземных комнат. Посовещавшись, решили обходить их последовательно.
В следующие полчаса группа обошла различные хозяйственные склады и прочие помещения. Увы, но ни самого герцога, ни его следов обнаружено не было.
С каждый пройдённым метром надежда безутешного сына угасала, остальные же скорее наоборот, воодушевлялись — скоро можно возвращаться. Оплата за дела была крайне жирной независимо от успеха или неудачи.
— Что там? — спросил Верк, глядя в очередной коридор.
— Эм-м, — с некоторой неловкостью протянул граф, — оружейная и... темница с пыточной.
— Ага, — флегматично заметил охотник за нежитью. — Когда жилище аристократа обходилось без столь прекрасных вещей. Ну что ж, давайте заглянем.
Они прошагали коридор и вышли в оружейную, где поджидал неприятный сюрприз. Здесь находился еще один ход наверх. И, судя по многочисленным кровавым следам, опасность наткнуться на нежить резко возрастала.
— Всем внимание, — отметил важный момент командир .
Он показал на дверь впереди. Та была заляпана запёкшейся кровью и широко распахнута.
— Граф, — позвал его разведчик, — пока не поздно, мы можем пойти обратно. Шансы...
— Нет, — решительно воспротивился аристократ, прервав Урга. — Я чувствую близость медальона отца. Живым или мёртвым, мы найдём его! Это дело чести.
Всё молча отправились дальше. Варвар, а вслед за ним и остальные вышли в помещение темницы. В тускло-синем освещении артефаткных огней сразу же задвигались силуэты.
— Нежить! — рыкнул Верк. — Джуд, бери их на себя. Чародейка, подстраховывай!
Все камеры темницы стояли распахнутыми настежь. Из многих сейчас выбегали мертвяки, что немедленно бросались на «гостей». Благо, хоть и страшные внешне, они не представляли опасности для опытных воинов. Умело прикрывая друг друга, те быстро сокращали численность неуспокоенных, разрубая их на куски.
Дело шло отлично, но в это время Ург, прикрывающий тыл, метнул артефактный огонь в коридор за спину. В его синем свете стали заметны неловкие, но стремительные движения приближающихся врагов.
— Нежить сзади! — тут же подал голос Ург.
— Держим их! — приказал Верк и мельком взглянул на Сандера. — Граф, впереди ещё есть помещения?
— Да, — выкрикнул юнец. — И я думаю, отец там. Мой амулет...
— Госпожа магиня, — прервал его лидер, — идите с ним. Мы будем отходить к вам потихоньку.
Афка с готовностью кивнула, даже не утруждая себя ответом. Вместе с Сандером они обошли беснующуюся нежить и бросились к следующей двери.
— Там склад и сейф для... некоторых ценностей , — бросил негромко мечник, чтоб не слышали остальные. — Думаю, отец мог укрыться.
Вместе они миновали дверь, оказавшись в довольно крупной комнате, заставленной деревянными ящиками. Сандер ищущим взглядом прошёлся по нему, и остановился как громом поражённый. Он увидел совсем не того, кого ожидал.
— Госпожа Марика? — прошептал удивлённый аристократ. — Ч-что вы здесь д-делаете? Вы пришли помочь н-нам? Я очень...
Он резко смолк. Мечница стояла в расслабленной позе, играя какой-то цепочкой в руках. Взгляд Сандера узнал в ней медальон своего отца. Отреагировать он не успел — магический удар в спину лишил аристократа сознания.
Глава 19
— Ну и льёт, — выругался Нарбет, залезая в салон кареты. — Давно такого не бывало.
Не закрывая дверь, он снял плащ и, выставив его на улицу, несколько раз встряхнул. Закончив, торопливо бросил предмет одежды на диван и тут же закрылся. Громкий шум дождя сразу отсекло, оставив его где-то снаружи.
— Да уж, — поддержал мужчину второй человек, сидевший напротив, — чувствую себя промокшей псиной.
Нарбет откашлялся и выудил фляжку откуда-то из внутреннего кармана кителя. Раздался звук извлеченной пробки, по замкнутому пространству разлился аромат дорогого алкоголя.
— Будешь? — после щедрого глотка предложил Нарбет собеседнику. — Согреться не помешает.
— Давай, — протянул руку Вебер, такой же капитан стражи, — а то и правда замерз.