Читаем Владыка металла. Книга 2 полностью

Мой шпион меньше чем за минуту достиг городской площади и будучи незамеченным сделал над ней круг. Там действительно хватало людей, и судя по знаменам, это был клан Зальда. Данный факт заставил меня облегченно вздохнуть. Засады элинцев можно было не бояться.

***

Встретили меня не слишком тепло, что, в принципе, не мудрено, учитывая произошедшее. И я их не винил – солдаты Зальда были на взводе после увиденного. Но из-за того, что разбираться со случившимся прислали Уилласа, очень быстро все стало проясняться.

Сразу поговорить с ним не удалось. Меня отвели в один из домов, приставив охрану, где я дожидался того момента, когда он освободится. К счастью для меня, явился он довольно быстро.

– Массарово семя, Арс! – рыкнул он, буквально ворвавшись в комнату. Обычно Уиллас носил парадную форму клана, но сейчас сменил её на боевое одеяние: странный доспех без единого стыка. Он облегал его словно вторая кожа, но в тоже время не было никаких сомнений, что тот состоит из металла. – Мы тебя уже в покойники записали!

– Прошу прощения, что заставил волноваться, – сказал я. – Как Кира?

– Да что с ней станется. Мозги мне все проела, – фыркнул он.

– Она тут?

– Нет, в соседнем городке, забыл его название. В паре часов езды по тракту.

Я кивнул, прекрасно зная, о чем он говорит.

– А теперь я жду отчет. Очень хороший и детальный отчет, – потребовал он, присаживаясь на лавку неподалеку от двери. Сам я сидел за столом, на котором стояла порция с холодной похлебкой, которую я все никак не мог доесть.

И я стал рассказывать, попутно обдумывая, какие именно детали стоит опустить. В первую очередь, я пока не собирался говорить о Софии. Я не настолько доверял Уилласу, чтобы подставлять свою мать. А вот о чем рассказать пришлось, так это о собственных способностях по управлению металлами. В качестве примера пришлось даже показать пару трюков с монетками. А вот способность к превращению мертвых в живые статуи я решил не афишировать. И так сболтнул больше, чем стоило бы, но иного выбора не было. Простой паренек побеждает некроманта и его свиту? Уиллас бы ни за что в это не поверил.

– Вы не кажетесь удивленным, – обратил я внимание на то, что Уиллас даже бровью не повел, услышав мое признание. – Вы и так это знали?

– Разумеется, – усмехнулся он, но едва ли в этой усмешке было что-то веселое. Он смотрел на меня все ещё с определенным подозрением. – То, что ты один из элинцев, стало очевидно в тот момент, когда тебя попробовал убить такой же элинец. Мастер Ор’я рассказал, кто ты такой, и именно по этой причине мы и отправили тебя домой. Посчитали, что тебе будет лучше на время залечь на дно.

Залечь на дно? Скорее уж просто отдали на растерзание тем, кого не в состоянии остановить. Просто струсили выступать против Элинара ради какого-то новобранца. Но разве можно их за это судить?

Но в таком случае кое-что не сходилось. Зачем Элинар подослал ко мне убийцу, если по заверениям Софии я им нужен живым? Это была какая-то проверка, ведь я в итоге остался жив? Или… его послал не Элинар? Но тогда кто?

Чем больше я размышлял об этом, тем сильнее ощущал разрастающийся гнев, полыхающий в груди подобно пламени.

«Слова….»

«Он не готов…»

Я вновь услышал едва уловимые шепотки. Но судя по всему, слышал их только я.

– Знаешь, – начал Уиллас, наклонившись вперед, – твои слова про некроманта меня очень удивили.

– Почему?

– Потому что в Вальзиме нет следов некромантии. Мы нашли тела двух элинцев неподалеку от твоего дома и полагали, что это устроили они.

– Нет, – я покачал головой. – Они появились после.

– Тогда у нас проблемы, Дрейк.

– Вы мне не верите?

– Верю. Я почти уверен, что все было именно так как ты говоришь, но, – он указал пальцем наверх. – Твои слова всерьез слушать не станут. У нас есть вымершая деревня и тела двух элинцев. Учитывая, что их убил ты, все сходится.

– И что делать?

– По официальным документам пока что пойдет именно эта версия. Если тут действительно был некромант, и после этого мы не можем найти никаких следов, то дело приобретает крайне серьезный оборот. Это значит только одно – замешан кто-то из шишек Дэарима. Есть такой особый артефакт – Стиратель. Он уничтожает любое магическое проявление в определенной области. У Дэарима есть три таких, и доступ к ним имеют только высшие чины клана. Обычно его используют для подавления магии как таковой, но им так же можно стереть любые следы магического воздействия.

– И как понять, кто именно замешан?

– Никак, – Уиллас не юлил и ответил прямо.

– Хотите сказать, что тот, кто это устроил, останется безнаказанным? – возмутился я.

– Не буду этого исключать, Дрейк. Ты нажил себе очень влиятельного врага, чтобы сделать хоть что-то, нам нужны веские доказательства. Сможем их добыть – сможем предъявить обвинение. Уничтожение целой деревни – это серьезно. Какой бы властью не обладал организатор, если мы докажем его причастность главам Клана, он за это поплатится.

Или нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги