Мулла вспыхнул, но ничего не ответил. Акбар собирался велеть уламам разойтись, когда отец Абуль Фазла шейх Мубарак выступил вперед. До этого момента Акбар не замечал его присутствия.
– Повелитель, если ты позволишь мне сказать, я мог бы предложить один выход.
– Очень хорошо.
– Как и шейх Ахмад, я – мусульманин-суннит, но в течение нескольких лет я изучал образ жизни наших шиитских братьев. Я убедился, что они, как и мы, являются верными последователями пророка Мухаммеда и что мы не должны позволять различиям в вопросах веры делать нас врагами.
– Ты говоришь мудро, но какое это имеет отношение к нашему делу?
– Самое прямое, повелитель. Шииты полагают, что Коран разрешает другой, упрощенный вид брачного союза – мута. Человек может заключить такой союз с любым числом женщин, независимо от их вероисповедания и без соблюдения любой церемонии…
– Это ересь, ни один правоверный не поступит так, – прервал его шейх Ахмад, сердито качая головой.
– Возможно, что не ересь. В Коране есть один стих – я покажу его тебе, – который допускает такие брачные союзы. Они распространены в Персии…
– Да, и преступные обычаи той нечистой земли придут и к нам. Я слышал, что владельцы наших больших постоялых дворов теперь предлагают жен-мута торговцам на ночь, поощряя их оставаться на ночлег. Это не что иное, как оправдание проституции!
Шейх Ахмад продолжал бушевать, но Акбар больше не слушал. Предложенное шейхом Мубараком его заинтересовало, и он захотел разузнать об этом подробнее. Если окажется, что Коран действительно разрешает человеку иметь много жен, то это можно использовать в противостоянии взглядам правоверных уламов – он не позволит им препятствовать осуществлению его замыслов. Однако слова Мубарака вызвали в нем и более глубокий отклик. Шииты, сунниты, индуисты, христиане – разве не все они ищут те же самые непреложные истины, непреходящие вещи в этом шатком мироустройстве? Обряды, которые они предписали, правила, которым они следовали, – все это далеко от подлинного. Сорвать все это – и что останется, кроме простых исканий человека, который желает общаться со своим Всевышним и жить лучшей жизнью?
Внезапно заметив, что шейх Ахмад прекратил разглагольствовать и теперь все ждут, что он ответит, Акбар поднял руку.
– Вы можете идти. Я обдумаю то, что услышал. Шейх Мубарак, тебя я попрошу прийти ко мне завтра, и мы продолжим этот разговор. Но позвольте мне объяснить одно. Я – падишах, и тем самым являюсь тенью Всевышнего на земле. Я один решаю, как мне жить. Я не потерплю вмешательства и не намерен просить чьего-либо позволения для своих решений.
Уламы ушли. Акбар какое-то время сидел, погруженный в размышления, но через несколько минут Джаухар шепнул ему:
– Повелитель, во дворец прибыл незнакомец… по совпадению, из той самой страны, о которой мы только что говорили, – из Персии. Он просит, чтобы ты его принял.
Акбар собирался сказать, что устал и у него нет желания видеть этого человека, когда Джаухар добавил:
– Он хочет поведать кое-что примечательное, повелитель, и он не простой странник.
Акбар подумал. Сейчас ему хотелось проехаться, отправиться на прогулку. Скачка галопом по пустыне развеяла бы его грустные думы, но пока что для этого было еще слишком жарко.
– Очень хорошо, впусти его.
Десять минут спустя к одному из балконов был приведен высокий худой человек. Его темно-лиловые одежды висели на истощенном теле, а на пальцах не было ни одного кольца.
– Можешь подойти. Кто ты такой?
– Меня зовут Гияз-бек. Я – персидский дворянин из Хорасана. Мой отец был придворным шаха, и моя семья связана с семьей персидского шаха династическими узами.
– Что привело тебя в мой дворец?
– Страшная хворь напала на мои посевы. Хлеба погибли, мои долги росли, а я и моя семья скатились в нищету. Я слышал о многих персах, которые бывали в Фахтепур-Сикри и нашли здесь благополучие. Поэтому я решил привезти свою семью в Индостан и предложить тебе свои услуги.
Гияз-бек остановился и вытер рукой глаза, под которыми пролегли тени, темные, как синяки от ударов. Его голос был глубок и мелодичен, и он говорил на правильном персидском языке с изяществом придворного, каковым он, по его утверждению, и был. И хоть одежда его обносилась, держался он как человек, более привыкший повелевать, чем искать расположения. Акбар разглядывал его с растущим интересом.
– Повелитель, хоть я сейчас и выгляжу совсем как бродяга, но лишь тяготы пути привели меня в такой вид. Я одет не в лохмотья единственно потому, что мой друг-перс – один из ученых твоей библиотеки – дал мне чистые одежды. Ты сейчас, должно быть, испытываешь желание приказать убрать такое убогое создание, каким я стал, с глаз долой, но я прошу тебя сначала услышать мою историю.
– Я слушаю.
– Я благополучно переправил свою жену, которая вот-вот ожидала рождения ребенка, и своего маленького сына Асаф-хана через реку Гильменд из Персии. Тогда-то и начались наши несчастья. Дорога в Индостан лежит через дикую, пустынную и гористую местность.
– Я знаю. Мой отец однажды чуть не лишился жизни, проделав этот путь. Как вы выжили?