Читаем Владыка Сардуора полностью

Плотно прикрыв за собой дверь, Кайфат свернул в крохотный закуток, ставший ему кабинетом, и со вздохом уселся за рабочий стол. С длинной полки немедленно спрыгнул Руал и, задрав хвост, принялся тереться головой о щеку хозяина. Прямо настоящий кот, разве что не мурлычет, а так даже урчит похоже.

К'ирсан дунул четвероногому другу в черный нос. Тот состроил уморительную мордочку, смешно засопел. Кайфат помимо своей воли ощутил, как губы расползаются в улыбке. После своего воскрешения он как никогда остро чувствовал жизнь и научился ценить такие моменты. Тиски злости, помогавшие противостоять ударам судьбы, чуточку разжались, и он стал… Наверное, он стал немного человечнее.

Но вряд ли такое могло продолжаться слишком долго. Никуда не исчезло мрачное прошлое, непредсказуемое будущее, тяжким грузом давит на плечи настоящее. А значит, придет час и для затаившегося в глубине души Зверя. Никуда от этого не деться.

— Все, не мешай, — строго приказал К'ирсан и достал из шкатулки письмо от Терна.

На то, как Прыгун пренебрежительно фыркнул и выскользнул из комнаты, внимания он уже не обратил.

Послание бывшего сержанта, а теперь дворянина и столичного щеголя, Кайфат прочитал еще рано утром. Но приятель писал о слишком серьезных вещах, все стоило хорошенько обдумать. Перед глазами вновь заплясали неровные буквы:

«Приветствую, командир, и пусть небеса хорошенько треснут тебя по макушке. У нас с Гаруком все хорошо. Живем, не тужим. По банкетам разъезжаем, вино пьем, по ресторациям да по салонам, по недоразумению мною раньше борделями именовавшимся, разъезжаем. Интерес ко мне по-прежнему нешуточный, появилось немало друзей и сочувствующих. Оказывается, золото и правильные слова привлекают людей столь разных, что только диву даешься. И если не напортачить, то разговоры они заводят ну очень интересные.

Все, как ты и говорил, командир. От такой дальновидности даже оторопь берет. Вон на почве восхищения твоей персоной у Гарука в мозгах что-то перекосило, он какие-то дела с дворянскими слугами мутит, собрания по ночам устраивают. Но пока делу не мешает, я не вмешиваюсь.

Неплохо все складывается и у горлодера твоего. Песенки его да поэмки публика на ура воспринимает, а после известных событий он и вовсе пьеску накропал. Вчера ходил на премьеру, и знаешь, никогда еще не видел, чтобы все эти богатеи так рукоплескали истории о коронном преступнике. Так что это еще подумать надо, кто кому платить должен — ты Мигулю или он тебе.

На днях заглядывал колдун из башни, передавал привет. Рассказал о четырех учениках, еще хвастался успехами в каком-то грязном чародействе, но тут уже я ни мархуза не понял. Еще что-то говорил об интересе к твоей персоне со стороны кого-то могущественного, но о том обещал рассказать при личной встрече и выразил надежду, что случится она весьма скоро…

Ладно, теперь о проблемах.

На твой след вышли егеря. Об этом сказал один друг — из тех, кто знает о моей связи с «лесным бандитом». Говорит, ты разворошил осиное гнездо. Дворянская свора перепугалась и жаждет крови, жара поддают и купцы из чужаков. В конце концов королек наш не выдержал, решил показать, кто в доме хозяин. Года четыре назад Нолд ему золотишка подкинул, а Мишико на него свою гвардию снарядил. И теперь, по его мнению, трех сотен бойцов хватит, чтобы разобраться с любой бандой. Когда ты будешь читать это письмо, отряд уже покинет столицу. Сам понимаешь, сила немаленькая. И оттого мне вдвойне обидно отсиживаться в безопасности, тогда как товарищи будут биться за жизнь. Посему еще раз желаю тебе набить шишку о небесную твердь.

На этом поспешу откланяться, Терн лин Согнар».

К'ирсан в который раз с холодной отстраненностью подумал, что, если бы не предупреждение приятеля, их могли бы застать врасплох. Нет, он ожидал чего-то подобного, да и секреты вокруг лагеря расставлены, а в окрестных деревнях полно сочувствующих, однако при изрядной доле везения королевские войска могли подобраться опасно близко. Как бы там ни было, но к серьезным битвам по общепринятым правилам отряд пока не готов, а значит, придется по-прежнему следовать партизанской тактике.

— Канд, где Руорк?

Снаружи раздался шорох, и в дверь заглянул взъерошенный парнишка. После успешного выполнения задания у замка барона он заметно изменился. Занимаясь под руководством учителя, сложно понять, насколько ты силен. Как ни крутись, как ни напрягайся — наставник всегда впереди. И каких бы ты вершин ни успел достичь, всегда кажется, будто ничего не изменилось, ты все такой же слабак, как и раньше. Важно поймать это настроение и дать подопечному почувствовать вкус победы в настоящем бою, без поддавков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Двойник Короля
Двойник Короля

Я был двойником короля. Участвовал в войнах, сражался с целыми странами, захватил почти весь мир и пережил 665 покушений. Но последнее… Не ожидал, что нападёт демон. Битва вышла жаркой, и мы оба погибли. Но это не конец!Каким-то образом моя душа и магический источник оказались в теле безземельного барона. Еще один шанс, где жизнь принадлежит только мне? Согласен! Уже придумал, что делать и куда двигаться, но тут меня похитили.Заперли в комнате с телом юного наследника рода Магинских. Всё бы ничего, вот только моё новое тело — точная копия покойника… Да как так?! Снова двойник? Моя судьба повторяется?Ну уж нет! Теперь у меня есть опыт правителя и уникальный магический источник. В этой жизни я не буду играть роль. Я стану правителем по-настоящему!

Артемий Скабер

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези