Тем не менее, не дать ему этого — означает предать его доверие. На добро следует отвечать добром и к тому же, вознаграждать за верную службу. Поэтому, Аинз дал ему ту книгу из своей коллекции, которая вероятнее всего содержала секреты магического знания. Главы, которые он пролистал, по видимому, содержали что то, касающееся магии, чего он не смог понять.
— Тогда, прошу меня простить.
Флюдер углубился в книгу и, пролистав пару страниц, выражение восхищения на его лице сменилось отчаянием.
— …В чем дело? Разве не этого вы искали?
Аинз подавил беспокойство, задав этот вопрос. Все в порядке, даже если это не то, чего тот ожидал. Он уже натренирован для такого случая.
— Нет, ничего подобного. Я просто не могу понять это.
— А, ясно.
Аинз взял книгу у Флюдера, немного пролистал и остановился на одной странице.
— Эта глава затрагивает превращение мертвецов в духов, конкретно этот раздел о разделении.
Все было написано на японском, очевидно — Флюдер не мог этого понять. Однако…
«Это походит больше на книгу описывающею фэнтези-мир, чем фэнтези роман. Тарабарщина про разделение. Потом описание духа как бесформенного облака и прочее. Выглядит действительно сложно, и я тоже не могу вникнуть в суть, разве что поверхностно… Неужели я не могу понять что написано в этой книге, даже если могу ее прочесть?»
Похоже, книги были связаны с оккультизмом, вернее, конкретно эта книга точно была трудом по оккультизму. Для Сузуки Сатору, не имеющего знаний в этой области, увиденное было собранием небрежных набросков. Тем не менее, все это выглядело взятым из какой-то мифологии. Если бы Табула Смарагдина была рядом, вероятно, он был бы способен все это объяснить.
— Охх!!
Чувство вины росло в сердце Айнза, когда он видел как Флюдер смотрел на него с глазами полными радости.
— На самом деле… Ну, я не могу отдать тебе их на совсем, поскольку у меня всего одна пара, но пока можешь пользоваться.
Айнз положил очки на книгу и протянул ему. Флюдер надел их и поспешно пролистал страницы.
— Это…Это ОНО! Здесь сказано, что души это субстанция подобная пене, оставленной волнами этого мира, и поэтому неважно малы они или велики, по сути являются одним и тем же. Это значиииииитт!!
«Абсолютный безумец».
Даже Айнз был поражён настолько, что чуть не отшатнулся.
Глаза Флюдера были широко раскрытыми и покрасневшими, и дышал он как дикий зверь. Создавалось ощущение будто он собирался наброситься на кого-то.
— Н-Ну как?
Трепещущие глаза Флюдера ожили и уставились на Айнза.
— Это…Это невероятно, Мастер! Это знания, что я искал? Ххххьяяя!
Чувство тревоги из-за мании старика превысили превысили заданный порог, и Айнз снова быстро успокоился.
— Так и есть. Теперь, верни мне очки.
— Вуаа! Но, это…
— Рассматривай перевод этой книги как тренировку. Как только ты сможешь понять и переварить её, ты перейдёшь на следующую ступень. Для тебя было бы бессмысленно использовать эти очки.
— Как такое может быть…Тогда может позволите мне сперва просмотреть эту книгу?
— Одной страницы будет достаточно. Однаго если вы продолжите после этого, это негативно повлияет на рост.
Флудер захлопнул книгу, а затем закрыл глаза.
Через несколько секунд он открыл глаза и заговорил. Его голос вернулся в нормальное состояние.
— Понял. Я буду придерживаться ваших учений, Мастер. Могу ли я обратиться к Вам за помощью, если появятся вопросы, на которые я не найду ответа?
— Хмм… До тех пор пока я в состоянии ответить на твои вопросы.
«Да».
Флюдер снял очки и вернул их Аинзу.
(Отлично! Я не буду слышать что-либо от Флюдера, некоторое время. Ах, мне нужно инструктировать его об этом в первую очередь. Это… как бы это сказать…)
Аинз изо всех сил напряг свою память. Затем, тяжелым, торжественным голосом, который не назвать иначе, как голосом лидера, заговорил:
«Флюдер».
«Да!!»
— Я дал тебе эту тайную книгу, потому что я доверяю тебе. Ты не должен передавать её посторонним людям. То же относится и к любым записям, которые ты сделаешь, при её изучении. Ничего из этой книги не должно быть опубликовано.
«Да!!!»
Едва ли необходимо объяснять тебе причину этого, но это знание, превосходит то, что люди могут постигнуть. Будет очень хлопотно, если другие придут изучить его… Хотя за кого-то, обладающим таким талантом как у тебя можно не опасаться. Я очень не хочу потом десять лет прибираться за тобой.
— Естественно. Я не допущу утечки любых знаний которые получил от вас. Клянусь вам.
«— Я доверяю вам, Флюдер. Не разочаровывайте меня».
«Да!!!!»
Флюдер поднялся со своего стула и приклонился до самого пола.
Он хотел сказать, что в этом не было никакой необходимости, но это также было доказательством того, насколько сильна была аура величия, окружавшая его. Аинз не мог не чувствовать гордость, ведь часы, проведенные за оттачиванием актерских навыков и применения голоса прошли не зря.
— Достаточно. Так как ты понимаешь, я не скажу больше. Вернись на свое место. Однако, для тебя будет очень трудно расшифровать неизвестный язык без чьей либо помощи. У тебя есть некий способ справиться с этим?