- Да понял я! Не можешь - значит не можешь, все. Я... Я пойду, пожалуй.
Он вышел вместе со мной на палубу.
- Прости меня, Сэм, - повторил он. От того, каким прочувствованным голосом он это произнес, мне стало тошно. Я украдкой поморщился, но это, кажется, не ускользнуло от глаз магика.
- Я помогу тебе перебраться на берег, - сказал он и, подавшись вперед, торопливо обхватил меня. Но долю секунды вспыхнуло голубое сияние, и тут же отхлынувший было от меня мир вернулся. Я стоял на берегу среди брошенных лодок. Кифа рядом не было.
Миновав доки, я вернулся в город. Старался не идти людными улицами: одежда на мне была покрыта засохшей грязью, да и стража могла заметить меня и признать во мне утреннего храмового дебошира. Так, околотками, я добрался до мастерового квартала, спустился в подвал уже знакомого дома.
Сойдя по ступеням, я увидел, что подвал преобразился. Он был чисто выметен; все обломки аппарата, которые еще можно было использовать, были собраны в большой ящик, два других заполняли осколки и прочий мусор. Полусфера в оправе еще стояла на своей треноге, но свет ее был тусклым, ускользающим. Мебель была расставлена по своим местам, лампа под потолком горела тихо и ровно. Тим и Селейна были еще здесь. Наследник горе-изобретателя изучал чертежи, намереваясь, вероятно, заняться восстановлением аппарата, укравшего у меня Риду. Селейна неторопливо заканчивала уборку, наводя порядок на полках. Обернувшись на звук моих шагов, она тихо ахнула.
- Сэм...
Я ждал, что она начнет спрашивать, что случилось. Но она только покачала головой и сказала:
- Садись.
Когда я сел на табурет, Селейна подошла ко мне с аптечкой и принялась промывать ссадины на моей физиономии и руках. В движениях ее не было нежности, но была точность и аккуратность. Дочь цирюльника как-никак...
- Ты почему еще здесь? - спросил я. Кожу щипало, но меня волновали вещи поважнее. - Тебя не хватятся?
- Думаю, уже хватились, - ответила она. - И, думаю, люди канцлера знают, что я здесь. Взрыв-то на всех окрестных улицах слышали, такая толпа зевак собралась, едва ты ушел.
- И что вы сделали?
- Ничего. Заперлись изнутри и сидели тихо, пока они все не разошлись.
- Так почему ты не ушла?
Селейна вздохнула, выпрямилась.
- Думаешь, мне очень хочется рассказывать кому-то о том, что здесь произошло?
- Но ты же ни в чем не виновата.
Она покачала головой.
- Мы оба виноваты, Сэм. Ты не понимаешь? Мы ведь... не донесли. - Она ненадолго замолчала, потом продолжила: - Нам следовало рассказать о том, что замышляет Вен, как только мы сами узнали об этом. Но я никому ничего не сказала. И ты, полагаю, тоже.
Я опустил голову и уставился в пол. Селейна была права.
- Я не думал, что Рида вытворит такое, - признался я. - Вен и Рейд - да, но она...
- Она сильно привязана к Арси.
Я кивнул - да, разумеется, Рида очень любит брата. И она переживала за него все эти дни - кому как не мне было видеть это? Но Рида всегда отличалась завидным здравомыслием. Я не ожидал, не мог ожидать от нее такого. А самым ужасным было то, что я не знал, что теперь делать. Кажется, у нас оставался единственный выход - рассказать обо всем канцлеру. Эх... И почему Рида, решаясь на этот отчаянный шаг, не взяла меня с собой? Момент объяснения с Фирриганом был бы основательно отложен.
- В любом случае, мы должны были предусмотреть это, - произнесла Селейна. Говорила она со мной и как будто бы с самой собой. - Но тогда мы бы были... предателями. И никакие благие побуждения не смогли бы нас оправдать.
Я поднял голову и с удивлением уставился на Селейну. Она стояла, высокая, прямая, около стола, на котором лежала аптечка с уже убранными в нее препаратами. Ее пальцы касались грубой волокнистой поверхности столешницы. Качнув головой, Селейна обернулась, посмотрела на меня.
- Ну, и что мы теперь будем делать?
- У нас еще есть надежда, - сказал вдруг Тим. Он зашуршал чертежами, потом отодвинул их и, подойдя к треноге, осторожно снял с нее полусферу. - Здесь осталось еще немного энергии. Если я смогу...
В этот момент послышался скрип ступеней под чьими-то тяжелыми сапогами.
- Ну, и что вы натворили? - раздался грозный раскатистый голос. - Что произошло? Выкладывайте!
Я повернулся и уже даже открыл рот, чтобы ответить что-то внезапно появившемуся в подвале Боггету. Но тут до слуха моего донесся плаксиво-звонкий звук разбивающегося стекла. Резко оглянувшись, я успел увидеть, как разлетается на куски сияющая полусфера, выпавшая из рук Тима. А потом взрывной волной меня ослепило и отбросило. Я подумал о том, что сейчас шарахнусь о стенку подвала, и попытался сгруппироваться, чтобы смягчить удар, но вдруг просто рухнул на спину. Я успел порадоваться, что взрыв был не настолько сильный. Но тут раздался оглушающий удар - что-то словно рухнуло на меня и весь мир в придачу - и я на долю секунды потерял сознание.
Я был уверен в том, что прошло очень мало времени, потому что я даже не переставал думать, просто внезапно оглох и ослеп. Когда же чернота стала рассеиваться и ко мне вернулся слух, я услышал голос мастера Боггета.