— Я… не сразу распознала в твари хориблиса, — вынуждена была признать некромагиня. — Сначала я просто увидела, что ваш эльф вскочил и куда-то побежал. Я последовала за ним, а лилей увязался за мной. Когда я заметила хориблиса, возвращаться было поздно. Я хотела спасти вашего друга! — раздраженно добавила она. — А тварь могла уйти… Хориблисы хитры и нападают исподтишка…
— А что случилось с тобой? — спросил я.
— На хуфу хориблисы не действуют. Дозорные не знали, что с вами я, поэтому и пустили его по вашему следу. Я могла убить тварь одним заклятием, но тогда ваш друг тоже бы погиб. И я как дура погналась за ним по равнине…
— Стручок помогал! — вставил лилей.
— Я забыла, что ночью из этих расщелин, — Ирато взмахом уруса обвела потрескавшуюся пустошь, — выбираются о́нисы — что-то вроде черных сгустков ожившего некроса. Они смертельно опасны, и на них не действует некромагия… Пришлось забыть о вашем друге и спасать свою жизнь. Я оборонялась до самого утра, пока эти твари не позабирались обратно в свои норы. Но, как видите, эта битва мне дорого обошлась… — некромагиня невесело усмехнулась.
— И долго ты будешь такой? — не выдержав, спросил Далар.
Ирато хмыкнула:
— А что, я тебе не нравлюсь, красавчик?
— Более жутой бабы в жизни не видал, — вполне искренне отозвался орк.
— Есть ритуал, но для него нужна жертва. Так что, пока не встретим кого-нибудь живого, придется потерпеть. Если, конечно, ты не хочешь предложить свою кандидатуру…
— Я потерплю, — усмехнулся Далар.
— Где хориблис? Я хочу найти Эля, — перебил их язвительную перепалку я.
— Не знаю. Когда напали онисы, я потеряла его из виду. Но не волнуйся, ночью он снова придет. И будет приходить каждую ночь, пока не убьет вас всех, — зловеще пообещала Ирато.
Не говоря ни слова, я развернулся и зашагал к Сухому долу. Натянув рукава рубашки на обожженные ладони, я, зашипев от боли, свесился с края обсидианового берега и спрыгнул вниз.
— Ну что?! — с надеждой кинулась ко мне Светлика.
Я хмуро покачал головой:
— Эля утащил хориблис, тварь типа Безликого.
— А где Далар? — спросил Шактар.
— Здесь, — раздался сверху голос орка, и Далар спрыгнул на песок рядом со мной.
Следом за ним на вершине обрыва показалась Ирато. Не услышав испуганных воплей Светлики, я обернулся. Некромагине хватило ума замотать лицо обрывком какой-то черной ткани, а обрубок руки она кутала в плащ. Магиня удивленно вздернула брови и прошептала мне на ухо:
— Что с ней?
— Лучше тебе не видеть, — криво усмехнулся я и коротко пересказал друзьям историю Ирато.
— Раз уж эта тварь все равно нас нагонит, предлагаю идти дальше. Чего на месте стоять? — справедливо заметил Шактар.
Я мгновение поколебался, потом все же согласился. Все равно нам хориблиса не найти. Остается надеяться, что он сам разыщет нас. И мы продолжили путь.
Глава 29
Ночной кошмар
У каждого человека есть свои скелеты в шкафу. И иногда они имеют тенденцию вылезать оттуда и напоминать о себе.
Около полудня Светлике вновь пришлось применить свою магию, чтобы раздобыть воды, а Стручок нас накормил. Кто бы мог подумать, что маленький лилей окажется таким полезным!
— И как убить эту тварь? — со вздохом спросил Далар.
— Не убив при этом его пленников, — добавил я.
— Посередине желеобразной туши хориблиса есть черный сгусток. Это центр его жизненной силы, его сердце. Нужно его пронзить, и тварь умрет.
— Звучит просто, — хмыкнул странно молчаливый Шактар.
— Это и есть просто… если вы сумеете добраться до хориблиса, — с иронией откликнулась Ирато.
Ночь настигла нас в самом неудачном месте, какое только можно представить в этом оксом проклятом местечке. Сухая река поворачивала, огибая какое-то невидимое препятствие, и мы оказались в самой середине излучины.
— Швар’тек! — недовольно выругался Далар. — Пройдемся дальше? Здесь мы не увидим этого хори-окс-знает-как-его-там, пока он не нападет.
— Хориблис отлично умеет маскироваться, так что ты все равно не увидишь его, пока он не нападет. Но вот я сумею его почувствовать, — возразила Ирато. — И предупрежу. И вы будете готовы к его появлению заранее.
— А если сильно зажмуриться? — опасливо предложила Светлика.
— Он вполне осязаем и умеет говорить, — покачала головой некромагиня. — Ты все равно впустишь его в свой разум, ведь чувства вызывают не только зрительные образы, но и слуховые и осязательные. Хориблис не видит лишь спящих.
После обеда мы все немного поспали под сенью выращенного лилеем дерева и были готовы бодрствовать всю ночь. Ирато сказала, что это неразумно — так хориблису будет легче до нас всех дотянуться; но, зная, какая нам угрожает опасность, вряд ли все равно хоть кто-нибудь смог бы заснуть. И мы уселись, тесно прижавшись к отвесному берегу сухой реки, приготовившись к длительному ожиданию.
Однако долго ждать не пришлось. Стоило полосе ночной тьмы накрыть нас, а фиолетовому шару Эба взойти над горизонтом, где-то за поворотом реки послышалось негромкое шуршание.