Читаем Власть бездны полностью

Разложить весло и пустить его в ход он не успел. Две большие волны столкнулись в метре от борта, лодка накренилась так, что едва не опрокинулась, а затем налетела третья волна и подхватила суденышко, как щепку. Егор ощутил, что лодка буквально летит над волнами, но сам он летит ещё быстрее и не в ту сторону. Пришлось ему снова выпустить весло и опять ухватиться за леер.

Вновь нырнуть в ледяную воду оказалось не столько противно, сколько страшно. Ведь бурное море вряд ли сбивало с толку атлантов. Грачева едва не парализовало от жуткой мысли, что его вот-вот разорвут на части. Впрочем, «паралич» длился не дольше секунды. Егор извернулся, ухватился за веревку другой рукой и рывком вернулся в лодку. И только когда вернулся, понял, что долгая секунда за бортом была насыщена событиями. Грачев успел не только ещё разок искупаться и выполнить акробатический этюд, но и увидеть и зафиксировать в памяти жуткую сцену.

Всё-таки поблизости от лодки действительно находился ещё один выживший. И он почти добрался до суденышка как раз в тот момент, когда Егор отбивался от атланта. Но коварная волна увеличила дистанцию, и человеку до спасения не хватило каких-то пяти метров. Из глубины к человеку рывком поднялась огромная зеленовато светящаяся каракатица, которая обхватила его щупальцами, а затем резко ушла на дно.

Вся эта сцена уложилась как раз в секунду, которую Егор провел в воде. Получается, каракатица и этот неизвестный парень невольно прикрыли Грачева от новой атаки человекоподобного атланта. Егор видел его в отблесках горящего неподалеку бесформенного куска внутренней обшивки. Враг приготовился к рывку, но на линии атаки вдруг всплыла тупая светящаяся гадина. Грачеву даже показалось, что атлант-гуманоид недовольно дернулся.

Впрочем, это Егор, скорее всего, уже домыслил.

Положение Грачева на самом деле пока вовсе не улучшилось. Он остался без весел, твари по-прежнему кружили рядом, а волны стали выше. Что делать дальше, Егор не знал. Выдрать из креплений баллон с остатками сжатого воздуха и отмахиваться им?

Грачев потянулся к баллону, но в корму вдруг ударила новая волна, лодку опять подхватило, бросило в темноту и наконец перевернуло. Егор, словно невод из той сказки, в третий раз очутился в море, и теперь, похоже, разминуться с «золотой рыбкой» ему не светило. Ухватиться за леер не вышло, лодка стремительно исчезла в сумраке, а очередная волна заставила Грачева уйти под воду с головой.

«Правильно, что не стал радоваться раньше времени, – с обреченной покорностью подумал Егор. – Надеюсь, в следующей жизни буду более везучим».

Рядом забурлило, Грачев невольно скрючился и морально приготовился к последней вспышке ощущений – скорее всего, к острой боли от впившихся в тело зубов, но ничего такого не случилось. Егор выпрямил ноги и вдруг встал на дно. И тогда до него дошло, что новые звуки поблизости – это не плеск от ласт подплывающих атлантов, а шум прибоя. А бурлил рядом поток, огибающий прибрежную скалу.

Грачев резко развернулся и рванул на шум прибоя. Сказано чересчур сильно – рванул, скорее побрел, подгребая руками, но Егор старался делать это как можно энергичнее. И старался при этом не думать, что атланты в любую секунду могут вцепиться в пятки или… во всё остальное, что находилось пока в воде.

Выбраться удалось, и атланты не вцепились. Хотя и не отвязались. Напоследок Егор получил подсечку. Он почти выбрался на берег, когда длинное щупальце взметнулось из моря и хлестнуло чуть выше щиколоток.

Грачев не растерялся. Упражнение «лечь-встать» он выполнял миллион раз. Егор попытался быстро подтянуть ноги и стартовать из положения лежа, да не тут-то было. Щупальце не только сбило его с ног, но ещё и обвило правую голень. Грачев дернулся вперед, но щупальце потащило его назад к воде.

– Вот дерьмо! – по-английски крикнул вдруг кто-то на берегу, буквально в нескольких метрах от Егора. – Хэнк, руби этот канат!

– Получай! – выдохнул кто-то ещё.

Щупальце тут же ослабило хватку, и Егор невольно задергал ногой, пытаясь стряхнуть отрубленную Хэнком «атлантическую запчасть».

– Не тряси! – приказал первый голос. – Я режу! Баз, я срезал щупальце!

– Уходим, они сейчас полезут на берег! – крикнул в ответ Баз. – Окси, прикрывай нас! Приготовить коктейли! Оттягиваемся назад! Все назад! К большой скале!

Грачев наконец поднялся и увидел, что по берегу рассредоточились в две линии десятка полтора вооруженных бойцов. Увидеть это помогли зажегшиеся тут и там фитили. Люди в первом ряду целились из ружей в сумрак над морем, а второй ряд готовился швырять в противника «коктейли Молотова».

– Можешь идти? – по-русски спросил первый голос.

Егора кто-то ухватил под мышки и поставил на ноги. Почти лицом к лицу с тем, кто спрашивал. Им оказался рослый человек в плаще с капюшоном. Лица Грачев не рассмотрел, увидел только черную бороду.

– Да, – просипел Грачев и кивнул.

– По-английски говоришь? Держись рядом со мной.

– Я понял, – Егор перешел на английский. – Хорошо. Дайте ружье, я помогу вам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги