Читаем Власть - это не мое. полностью

— Да не кипишуй ты, нужно всё тщательно продумать. Да и не можем мы вот так ворваться к кузнецу, он как - никак уважаемый человек, наш босс плотно сотрудничает с этим кузнецом.

— Давай хотя бы припугнём его. — не унимался Никитос.

— Если кузнец не тот, за кого себя выдает и смог справиться с сержантом, значит мы должны подготовиться и взять еще солдат.

— Давай доберемся до базы и доложим о случившемся боссу. — сказал Макс и встал из-за столика.

Не оплатив счет в кофейне, силовики быстро сорвались в сторону базы.

Так называемая база некромантов оказалась обычным административным зданием, окруженным высоким бетонным забором. На посту находилось небольшое КПП со шлагбаумом, который поднимался только для сотрудников и строго по пропускам.

КПП выглядело неприметно, но было оснащено современными системами безопасности. Камеры наблюдения непрерывно сканировали территорию, а охранники в форме внимательно следили за каждым входящим и выходящим. Внутри поста мерцали экраны мониторов, отображая изображения с камер, и слышался тихий гул радиостанций.

Добравшись до базы, некроманты сразу направились в кабинет генерала, чтобы сообщить о произошедшем и получить дальнейшие распоряжения.

Зайдя в просторный кабинет, который был обставлен роскошной, но строгой мебелью, а на стене висел портрет Ростислава, что добавляло в атмосферу власть, бойцы резко стушевались, растеряв весь свой пыл.

За массивным дубовым столом сидел сгорбившийся старик в генеральской форме, увешанной многочисленными орденами, свидетельствующими о его заслугах и долгой службе. В его руке покоился магический посох, излучающий слабое, но зловещее свечение. Старого некроманта звали Рудольф. Он имел титул генерала и напрямую отчитывался перед Ростиславом. Когда-то он был сильнейшим магом, а теперь, обладая силой некромантов, возглавлял их армию.

Рядовые, заметно нервничая, обратились к командиру. Никитос, дрожа от волнения, пробормотал:

— Господин генерал, с-с-сержант, ой…, м-м-мы п-п-потеряли его…

Максим, пытаясь взять себя в руки и придать голосу уверенности, перебил:

— Господин генерал, простите, что мы так внезапно ворвались к вам./

Максим и Никитос стояли перед Рудольфом, чувствуя, как их сердца бьются в унисон с тиканьем старинных часов. Комната была наполнена таким сильным напряжением, что могло показаться, будто воздух стал гуще.

Старик внимательно осмотрел их, и в его глазах промелькнуло что-то, похожее на усталую мудрость. Он молча кивнул Максиму, разрешая продолжить.

Максим глубоко вдохнул и начал говорить, стараясь не выдать дрожь в голосе:

— Наш патруль проходил стандартный обход доверенного нам квартала, — начал Максим, стараясь удержать голос от волнения. — Дойдя до мастерской магического кузнеца, сержант решил отлучиться и зайти к кузнецу, чтобы забрать свой заказ. Он приказал ждать его через дорогу от мастерской, после того как получит свой заказ.

Генерал, внимательно впитывал каждое слово.

— Мы продолжили обход, — продолжил Никитос, его голос был полон неуверенности. — Когда мы прибыли в место назначения, сержант так и не появился. Более того, как только он переступил порог мастерской, мы перестали чувствовать его ауру. Мы пришли к вам за дальнейшими указаниями.

Старик внимательно выслушал рядовых. Взмахнул своим посохом, появилось небольшое окошко, на котором была карта города. На ней, в виде маленьких точек, было видно местоположение каждого некроманта. Но сержант на карте обнаружен не был.

Макс с Никитос переглянулись, пораженные магией Рудольфа.

— Фигасе, что он может, — прошептал Никитос, толкнув своего напарника.

Рудольф заговорил, и его голос был подобен ледяному ветру, пронизывающему до костей:

— Значит так! Возьмите еще пять солдат и сходите проведать кузнеца. Лучше во время комендантского часа, чтобы не привлекать лишнее внимание. Приведите его ко мне, но только живым. Он еще нам пригодится. — Рудольф закончил свой приказ и продолжил перебирать бумаги.


***

В это же время в мастерской. Александр подошёл к куратору и сообщил о проблеме.

— Что случилось? Какая у нас проблема? — спросил Михаил, протирая глаза, пытаясь прогнать остатки сна.

— Некроманты! Ну же, соображай быстрее! Ко мне подошла Соня и рассказала, что мертвяк, которого ты запер в клетке, был не один. Возвращаясь из магазина, она шла за ними целый квартал. Затем он зашёл в мастерскую, другие же должны были ждать его через дорогу в кофейне. Она подслушала их разговор.

Куратор резко вскочил с кресла, словно его ужалила пчела, и начал ходить кругами по гостиной. Его шаги были быстрыми и нервными, словно он пытался убежать от собственных мыслей. Или догнать их, не поспевая за их скоростью.

— Но почему? Почему, она не рассказала мне об этом сама? — по взгляду Михаила было заметно, что он расстроился.

Перейти на страницу:

Похожие книги