– Вы уверены, что копия неотличима от оригинала? – сурово спросил генерал Паттон, вдавливая в пол Уолтера Хорна тяжелым взглядом.
– Вы можете сами в этом убедиться, сэр, – не смутившись, отвечал капитан. Повернувшись к сопровождавшему ему высокому пехотинцу, сказал: – Джон, покажите генералу Паттону копья.
– Слушаюсь, сэр, – с готовностью отозвался пехотинец, открывая узкий и длинный чемодан.
На красном бархате, завернутые в мягкую ткань, лежали два копья, совершенно не отличимые друг от друга.
– Разверни, – распорядился капитан.
Пехотинец откинул лоскуты.
– Сэр, вы можете сказать, какое из них настоящее? – с улыбкой обратился капитан к генералу Паттону.
– Хм… Неожиданный вопрос. Они так схожи… Пожалуй, что и не смогу.
– Наконечники совершенно одинаковы, сэр, не только внешне, но даже по весу.
– А сам ты не перепутаешь копья? – с сомнением поинтересовался генерал, разглядывая наконечники.
Улыбка у капитана сделалась шире.
– Я тоже их могу перепутать, сэр, но для того, чтобы этого не случилось, на настоящее я повязал вот эту красную ленточку.
– А ты, однако, хитрец, – согласился генерал, – вот только как быть, если кому-то вздумается поменять ленточку. – Добродушное выражение сменила растерянность. – Вот то-то и оно, – буркнул генерал Паттон. – Лучше разложи их по разным чемоданам.
– Слушаюсь, сэр.
Посмотрев на часы, генерал Паттон продолжал:
– Через полчаса грузовики с имперскими сокровищами поедут в аэропорт. Австрийская сторона нас уже ждет. Сейчас в Вене царит настоящий праздник по поводу возвращения имперских реликвий. Копье судьбы будет встречать сам бургомистр.
Еще через полчаса оцепление на Оберон-Шмидгассе было снято. Грузовики, нагруженные имперскими сокровищами, стояли около входа в подземелье и дожидались распоряжение Паттона. Генеральский джип стоял немного в стороне от остальных, – на мягком заднем сиденье под присмотром адъютанта в длинном узком чемодане лежало Копье судьбы. Сам генерал, пребывая в благодушном настроении, оперевшись спиной о капот, докуривал сигарету. Его лицо невольно осветилось радостью, когда он подумал о том, как будет докладывать президенту Эйзенхауэру о завершении операции. Хотелось бы в следующий раз увидеть Копье судьбы в Овальном кабинете. Жаль, что Франклин Рузвельт не дожил до этого часа, он сделал очень многое, чтобы раритет попал в Америку.
Отшвырнув окурок, генерал Паттон махнул рукой в голову колонны и устроился на пассажирском кресле рядом с водителем.
– Куда ехать, сэр? – спросил молодой водитель.
– На аэродром, – распорядился генерал.
Вереница грузовиков, просигналив на прощание, тронулась по расчищенной мостовой из города.
Уже через четыре часа самолет приземлился в Вене. К трапу самолета в сопровождении небольшой свиты из четырех человек (трое гражданских и один военный), подошел бургомистр. Еще не старый, но с изможденным лицом, рассеченным глубокими морщинами, будто бы шрамами, он выглядел значительно старше своих лет. В прямой осанке чувствовалось напряжение.
Дверца фюзеляжа распахнулась, и из него с небольшим узким ящиком в руках навстречу к ожидающим спустился генерал Паттон, следом вышел капитан Уолтер Хорн.
– Извините, что заставил вас долго ждать, – преодолевая смущение, заговорил генерал, – но я лично хотел передать вам Копье судьбы.
– В этом ящике Копье судьбы? – дрогнувшим от волнения голосом переспросил бургомистр.
– Если вы сомневаетесь, можете взглянуть. Капитан, – обратился генерал Паттон к Уолтеру Хорну, стоящему рядом.
Шагнув вперед, тот произнес:
– Слушаю, сэр.
– Покажите бургомистру копье.
Бережно приняв из рук генерала Паттона металлический ящик, Уолтер Хорн ловко щелкнул замками и медленно приоткрыл массивную крышку. Копье, обернутое в красный бархат, покоилось на самом дне.
Сняв с головы шляпу, бургомистр с волнением заглянул вовнутрь. В его глазах проступили слезы.
– Чего же вы молчите, бургомистр? – чуток насупившись, спросил генерал. – Или вы не рады тому, что видите?
– Я просто любуюсь им, генерал, – наконец улыбнулся бургомистр. – Если бы вы знали, как я по нему соскучился. Позвольте, – протянул он руки.
– Пожалуйста, – передал ящик Хорн. – Теперь оно ваше.
– Вы готовы? – повернулся бургомистр к военному.
– Да, господин бургомистр, – охотно отвечал офицер. – Почетный караул ждет вашего распоряжения. Мы готовы сопровождать вас, куда угодно.
– Пока что сопроводите меня в Австрийский ссудный банк. – Повернувшись к генералу, добавил: – А вам, господа, спасибо.
Часть III
ОПЕРАЦИЯ «ПРЕЕМНИК»
Глава 33
КТО ВЫ, МИСТЕР ЭКЕЛЬН?