Читаем Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) полностью

- Брат Кампфер, вы уже приняли решение насчет порядка действий для жрецов во время ритуала?

- Брат Фритак, пожалуйста, пошлите весточку другим синим жрецам.

Как и в прошлом году мы смогли закончить подготовку к ритуалу Освящения до возвращения Главного священника. Каких-либо трудностей в выполнении этой работы мы не встретили. Мало того, что это был второй раз, когда жрецам Кампферу и Фритаку доверили подготовку к ритуалу, в этот раз также было больше синих жрецов, желающих помочь нам с ним.

- Все готово? — спросил вернувшись Главный священник. Он проверил, все ли приготовления завершены должным образом, а затем похвалил синих жрецов за их работу.

- Молодцы. Теперь вы можете отдыхать до ритуала Освящения, что свершится через два дня.

Он велел синим жрецам покинуть кабинет, а сам отправился в свою потайную комнату за сумкой фей камней. Как только он взял её, мы вдвоем направились в потайную комнату, где все еще спала Леди Розмайн. Она выглядела точно так же, как в ту роковую ночь, хотя синева зелья была темнее, чем раньше, и красные линии на ее коже, казалось, теперь светились.

- Я слишком надолго оставил её одну… — пробормотал Главный священник, нахмурив брови и явно чем-то недовольный.

Он велел мне положить фей камни в зелье, и я немедленно приступил к выполнению указания. Среди этих фей камней были камни как черного цвета, так и прозрачные. Я вынимал их из сумки и бросал в зелье один за другим. Они начали поглощать Ману Леди Розмайн, заставляя цвет зелья тускнеть прямо на моих глазах.

- Эта дура слишком сильно сжала свою Ману, — вздохнул Главный священник, беря Леди Розмайн за руку и глядя на красные линии на её коже. — Этих фей камней и близко не хватит. Ей повезло, что пришло время для ритуала Освящения.

Затем я услышал, как он пробормотал, что процесс займет больше времени, чем он ожидал.

Пока Главный священник записывал что-то о здоровье Леди Розмайн на дощечке, я извлекал фей камни, которые теперь были наполнены маной, аккуратно вытирая их, а затем осторожно укладывая обратно в сумку.

- На сегодня хватит, — сказал Главный священник.

Для меня стало ежедневной работой брать фей камни, которые жрецы опустошали во время ритуала Освящения, и класть их обратно в зелье Леди Розмайн, чтобы наполнить их. Именно благодаря её мане ритуал Освящения прошел так гладко, но даже после этого нам нужно было продолжать собирать и хранить ману для применения в весеннем молебне.

* * *

Мы с Главным священником снова вошли в мастерскую. Конечно, каждый раз видеть Леди Розмайн было облегчением, но то, что она выглядела совершенно не изменившейся, приводило в уныние.

Леди Розмайн, пожалуйста, проснитесь поскорее…

Завершив ритуал Освящения, Главный священник сосредоточил свои усилия на накопившихся бумагах. И Лорд Дамуэль, и Лорд Экхарт были заняты получением специальной подготовки в рыцарском ордене, поэтому Главный священник снова поддерживал свой выматывающий образ жизни зельями, так что его слуги стали роптать о том, как часто они видели, как он принимает их.

Нетрудно было заметить, что его просто накрывает лавиной работы — ведь кроме его собственной, как Главного священника и поступающей из замка, добавилось и то, что раньше выполняла Леди Розмайн, в качестве Главы храма. Кроме этого еще надо было уделить внимание приюту, мастерской, компании Плантен и тому подобному. Несмотря на то, что Фердинанд потратил много времени на обучение синих жрецов, чтобы помочь ему в работе, те не были способны управлять приютом, а также не могли вести дела с компанией Плантен.

- Служащие компании Плантен редко навещают нас зимой, и приют также проводит большую часть этого времени по большей части отдыхая, поэтому я не предвижу никаких трудностей, — сказал я.

- Действительно. Розмайн уже поручила своим помощникам управлять мастерской и приютом, и я очень не против, чтобы они взяли на себя эту часть работы.

* * *

Однако, как только наступила весна, пришлось продать то, что было сделано в приюте за зиму и начать делать бумагу, что неизбежно означало снова начать иметь дело с деньгами и брать на себя обязанности, которые нельзя было передать кому-то другому. Главный священник, несмотря на многочисленные храмовые обязанности, был также завален поступающей из замка работой, и он не мог ничего поделать, только в очередной раз горько нахмуриться и взять еще одно зелье.

- Больше всего на свете мне не хотелось бы просить о помощи его, но, полагаю, у меня нет другого выбора…

Главный священник послал ордоннанц, и после недолгого ожидания мы увидели верхового зверя, мчащегося к храму с огромной скоростью. Через несколько мгновений лорд Юстокс, который ранее без каких-либо колебаний посетил инкогнито нижний город и понимал затруднительное положение Леди Розмайн, с сияющими глазами стоял на коленях перед Главным священником.

- Лорд Фердинанд, я прибыл по вашему зову. Вы можете положиться на меня в управлении мастерской и ведении дел с купцами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже