Читаем Власть королев полностью

Эрек жестом остановил его.

«Я приду», – сказал он. Но в этот раз я не собираюсь засиживаться на собрании за полдень. Мне нужно освободить время для планирования Королевской охоты».

«Как скажете, ваша милость», – ответил дворецкий с поклоном.

«Моя госпожа, – сказал фрейлина, подходя к Алистер, – к вам тоже есть много вопросов, которые может решить только королева. Вам на рассмотрение прислали эскизы новых построек и садов. Также нужно определиться со свадебным платьем, а ещё – с развлечениями…»

Алистер её прервала:

«Всё, что сочтёшь нужным». Она собралась с силами для ещё одного длинного дня, полного королевских обязанностей.

Эрек махнул рукой, указывая слугам на выход.

«Пожалуйста, оставьте нас, – сказал он. Позвольте нам одеться, и мы вас догоним».

Дворецкий и фрейлина откланялись и поспешили прочь, а Эрек обернулся к Алистер с извиняющейся улыбкой.

«Мне жаль, моя госпожа», – сказал он. «День настиг нас слишком быстро».

Алистер наклонилась к нему и поцеловала. Пока Эрек начал одеваться, Она повернула в другую сторону – обратно на балкон. Она стояла одна в каменной арке дверного проёма, и любовалась островом. Сейчас, когда свежий бриз нежно овевал её лицо, он казался ей ещё прекраснее и еще совершеннее.

Я люблю это место, думала она. Всем сердцем. Пожалуйста, Господи, не забирай его у меня никогда.

* * *

«Но как мне понять, насколько он искренен?» – прозвучал вопрос.

Алистер обернулась, и увидела, что рядом с ней сидит Дофин и задаёт один и тот же вопрос третий раз подряд. Алистер в это время стояла с поднятыми руками, потому что с неё снимали мерки для свадебного платья. Вокруг неё кружились все её фрейлины, а Дофин и её будущая свекровь присоединились к ней по случаю радостного события, и тоже примеряли свои наряды. Они разместились на мраморной площадке на высоком плато, с которого открывался вид на сельскую местность, и все девушки радостно хихикали.

«Алистер?»

Алистер, погружённая в свои мысли, обернулась к ней. Поразительно, как их отношения изменились за последнее время: каждый день в прошедшем месяце Дофин искала общества Алистер, почти что цеплялась за неё, и сумела стать больше, чем просто будущей золовкой – они теперь были лучшими подругами. Дофин доверяла Алистер всё, очевидно, обретя в ней сестру, которой никогда не имела, и, что самое удивительное, она стала ближе к Алистер, чем к самому Эреку. За какой-то месяц они стали практически неразлучны, и это заставила Алистер задуматься о том, какие неожиданные повороты жизнь порой им готовит. Она вспомнила, как в её первый приезд на острова Дофин не желала даже смотреть в её сторону. Теперь же она завоевала не просто её уважение, но и любовь.

«Ты мне так и не ответила!» – воскликнула Дофин.

«Извини», – сказала Алистер, стряхивая с себя воспоминания. «Какой был вопрос?»

Дофин возмущенно вздохнула. «Перед свадьбой у всех невест только ветер в голове! Я повторю: как мне понять, насколько он искренен

Алистер начала понимать. Дофин говорила о своём новом ухажёре, прославленном рыцаре из низинного региона Южных островов, который увивался за ней весь прошедший лунный цикл.

«Вчера вечером он позвал меня покататься на лодке в лунном свете», – объяснила Дофин. «Каждый день он клянётся мне в любви. А теперь просит моей руки».

«Ну, а что в этом такого?» – спросила её мать.

Дофин вздохнула.

«Что такого?», – повторила она. «Всего месяц прошёл!»

«Любому достойному мужчине одного месяца более чем достаточно, чтобы понять, что он тебя любит», – сказала её мать.

Дофин повернулась у Алистер.

«Пожалуйста», – взмолилась она. «Скажи мне».

Алистер изучила её взглядом и увидела, как сильно Дофин была влюблена.

«Ты чувствуешь его любовь?», – спросила Алистер.

Дофин кивнула, и взгляд её засиял.

«Всем сердцем!»

«А ты сама его любишь?»

Дофин снова кивнула, и на её глаза навернулись слёзы.

«Больше, чем могу выразить словами».

«Тогда ты сама ответила на свой вопрос. Тебе очень посчастливилось».

«Но разве не чересчур всё скоро?» – спросила Дофин. «Как узнать, искренни ли его чувства?»

Алистер тщательно обдумала вопрос.

«Когда придёт время, тебе не нужно будет никого спрашивать», – ответила она. «Ты сама поймёшь».

«А ты собираешься принять его предложение?» – резко вмешалась мать.

Дофин покраснела и посмотрела в пол.

«Я… Я ещё не решила», – ответила она.

Наконец, Дофин умолкла, погрузившись в свои размышления, а Алистер вернулась к созерцанию пейзажа: виноградники, фруктовые сады, прячущиеся между скал, блеск океана вдалеке – она никак не могла насмотреться на это место. Она чувствовала, как фрейлины оборачивают кружевом её плечи и запястья, подгоняя всё как можно точнее, и её восторг перед важным днём усиливался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези