Читаем Власть любопытства (СИ) полностью

— Добби будет очень стараться и защитит мастер Гарри! — домовик гордо выпятил грудь, умильно хлопая ушами.

— Всегда мне сообщай, если кто-то следит за мной и о наложенных заклятьях, но делай это как можно незаметней. Если ты не уверен, что тебя не заметят, то лучше подожди. А сейчас мы с тобой разработаем системы знаков-команд, поскольку говорить не всегда удобно.

Обсудив с Добби все подробности, я плотно поел и, борясь с наступающим сном, погрузился в изучение учебника по зельям. Хотя эмоциональное напряжение сегодняшнего дня и сказывалось, но раз уж я решил более ответственно подходить к образованию, то начинать надо уже сейчас.


========== Глава 7 ==========


Проснувшись около семи часов, я сразу бодро вскочил и пошел умываться. Всю ночь мне снились сюрреалистичные сны о смешивании жидкостей разных ядовито ярких цветов, зато за вчерашний вечер я успел прочитать и разобрать учебники по зельям за первые четыре курса, энциклопедию по травам я только бегло просмотрел, поскольку она и так всегда под рукой, когда нужна. Вчерашним днем я был вполне доволен, главное я начал определяться с дальнейшими планами.

Приняв душ и шумно вытираясь, я направился в свою комнату. Мнение Дурслей по поводу моего поведения меня интересовало мало, так что крики из комнаты Вернона и Петуньи по поводу шума в коридоре, а так же громкое нытье Дадли, что ему не дают спать, я старательно проигнорировал.

Жестом попросив Добби наложить заклятье тишины и запечатать дверь, я распахнул окно, впуская в комнату свежий утренний воздух и теплые лучи раннего солнца. Завтрак сегодня был великолепен, о чем я и сообщил Добби. Покончив с ним, я тщательно и опрятно оделся, прихватил сумку и открыл дверь комнаты. Я был весел, бодр и готов к активным действиям, так что мир уже мог содрогаться от моего энтузиазма.

Как оказалось, все это время Петунья усиленно стучала в дверь, что-то надсадно и неразборчиво крича. Слегка покачнувшись, она чуть не ввалилась в мою комнату, ее лицо как-то резко побледнело и пошло красноватыми пятнами, а глаза налились кровью. Наблюдая это милое преобразование, я широко улыбнулся.

— Доброе утро, тетушка! Сегодня удивительно приятный день, Вы не находите?

Петунья на большом вдохе подавилась словами и слегка забулькала, судорожно сжимая руки, а я улыбнулся еще шире, от чего лицо тети перекосило.

— Выродок! Урод! Недоносок! Как ты только посмел! Разбудил весь дом! Изгадил мне ковер и ванну! Да ты никуда не выйдешь из комнаты до конца лета! Неблагодарная скотина! Мы с Верноном обеспечили тебя всем!

— Сколько экспрессии, тетушка! Я Вами просто восхищаюсь! Надеюсь Вернону тоже достается вашей страсти, — я развязно подмигнул ей и легонько рассмеялся. Обратив внимание на ковер и ванну, немного залитые водой, я неопределенно повел рукой и легонько щелкнул пальцами, после чего Добби все высушил, а я послал в пространство теплую улыбку.

— Вот и все, не стоило так переживать, а то мало ли что может случиться, вдруг сердце прихватит, Вы уже совсем не девочка.

Я еще раз улыбнулся ошарашенной Петунье. Не получив никакой ответной реакции от застывшей столбом тетки, я спокойно пошел к лестнице, оставив ее дальше постигать дзен.

— Что ты сделал с моей женой, урод?! — вылетел из комнаты в прихожую Вернон, видимо надеявшийся, что я не смогу проигнорировать его присутствие. Надежда, надо сказать, была совершенно беспочвенная.

— А ну стой, …! — сделал еще одну попытку дядя, переходя на менее приличные выражения.

Я развернулся к несущемуся на меня со скоростью раненого носорога дяде, что для его комплекции было очень даже не плохо, и выставил перед собой руку. Добби опять понял меня правильно и зафиксировал Вернона, что ж, проверку новая система условных знаков прошла.

— О, с добрым утром, дядющка! — наигранно удивившись, поприветствовал его я. — Вы с Петуньей сегодня крайне возбуждены, у Вас все нормально? Но должен признать, красный цвет Вам очень к лицу, он хорошо сочетается с э-э-э…ммм… Вашими тапочками, во!

Хотя заклятья немоты на Верноне не было, он открывал и закрывал рот, как будто хотел, но не мог что-то сказать. Лицо его, уже полностью бордовое, начало принимать сиренево-фиолетовый оттенок. Полюбовавшись на такую замечательную палитру, я вопросительно поднял брови.

— Не желаете ли прогуляться со мной? Нет? Ну тогда, до вечера, я только суп на кухне возьму.

Ухмыльнувшись Дадли, прятавшемуся в гостиной, я наполнил контейнер подогретым супом и вышел на улицу, махнув напоследок рукой, после чего Вернон смог двигаться, но совсем не спешил менять свое положение, провожая меня злобным взглядом.

Собственно мнение этого семейства о себе я знал, но это уже их проблемы, а не мои. Хорошая погода только добавляла настроения, и я пошел пружинистой походкой, барабаня пальцами по сумке и напевая какой-то привязчивый мотивчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги