Читаем Власть любви полностью

— Ривэн, ты только что оскорбил меня, — шепчу я, а по лицу катятся слезы, — мне ничего от тебя не нужно, я искренне хочу помочь, но есть лишь один выход, который бы устроил и тебя, и меня.

Видя, что паренек меня внимательно слушает, продолжаю:

— Если бы ты жил в нашем королевстве, все было бы намного проще, но вмешаться в дела Пятого Королевства сможет только ректор академии, а это займет много времени, которого у нас нет.

— Они убьют их, — хрипло шепчет он, а я смахиваю слезы.

— И есть второй вариант, молниеносный.

— Это как?

— Если вмешается твоя семья… — и, видя, что он не понимает, добавляю, — приемная.

— Приемная? — бледными губами повторяет он.

— Да, — киваю, — я спрошу еще раз, ты доверишься мне…братишка?

Ривэн зажимает руками рот и низко склоняется, так, что его лоб практически касается пола.

— Ривэн… — тихонько зову его.

— Да, — гортанный звук, заставляет меня вздрогнуть.

— Приводи себя в порядок, — наклоняюсь, чтобы поднять его, — Асгар скажет, когда можно будет выйти. Все скоро закончится.

Отпускаю его, хоть и сжимается сердце, мне нужно к отцу. Впервые, я остро пожалела, что не являюсь главой рода.

Отец метался по нашей общей с Мэттом гостиной, а увидев меня, вздрогнул.

— Хейли, что случилось?!

У меня сердце сжималось от одной мысли о Ривэне и его судьбе. Слезы уже градом стекали по щекам. То о чем я хочу попросить отца — немыслимо, но это единственный выход.

Нечто подобное пытался провернуть король со мной, и я знала, что это возможно. Лишь бы отец согласился!

Медленно опустилась перед ним на колени.

— Отец, — голос дрогнул, — выслушай меня, пожалуйста. Помоги….

— Хейли?! — отец кинулся ко мне, чтобы поднять с колен. — Я все сделаю, но не стой на коленях!

— Папа! У нас мало времени, — глухо говорю, пока отец обнимает меня и усаживает к себе на колени.

Он как маленькую девочку, которая разбила коленки, поглаживал меня по спине и волосам. Разве только не шептал ничего.

— Пожалуйста, прими в наш род Ривэна Сойр. Я выбрала этого мальчика в свою четверку, но….

— Я видел его, — после недолгой паузы, изрекает отец, — но я не понимаю….

— Пожалуйста, помоги ему и его семье, иначе они умрут, — я заливаю слезами рубашку отца.

И просто не знаю, что мне делать. Все мои надежды связаны с решением папы. Если он воспротивится, мне придется нарушить правила академии, потому что я не оставлю Ривэна. И если понадобится, перемещусь с ним в Анор, и заберу его мать и сестру к Софии. Она точно поможет!

— Хейли, — мягко отец повернул меня лицом к себе, — ты уверена в своем решении?

— Да.

— Ты должна понимать, что без его согласия, я ничего делать не стану.

— Он согласен, — жарко шепчу в ответ.

— Это хорошо, — выдыхает он и осторожно поднимает меня, — ты наследница рода Сизери. Детка, я не могу отказать тебе, ты вольна принимать в семью тех, кого считаешь достойными. И тот факт, что ты еще не стала главой рода, этого не отменяет. Твое право.

— Спасибо, папа, — крепко прижимаюсь к нему. Он мог отказать, чтобы там сейчас не говорил. Мог, но не стал, доверившись мне.

— Успокаивайся, девочка, нас вызывает ректор, — папа вытирает пальцами мои щеки, — нет, тебе нужно умыться.

— Я принес мазь! — радостно заявляет Коша, материализовавшись прямо перед нами. — Хейли, ты плачешь?!

— Все хорошо, Дрейк, — желая угодить вредному дракону, говорю я. Все же, сегодня он заслужил именоваться своим истинным именем.

— Иди, умойся, я пожду вас здесь, Ривэн за дверью?

— Да, — улыбаюсь практически до ушей, — мы быстро.

Хватаю своего стража и захожу на свою половину.

Как и ожидала, Ривэн не сдвинулся с места.

— Ривэн, пошли умываться, — тяну его за рукав, — нас ждут у ректора.

Водные процедуры не заняли и пяти минут. Как и лечение его обожженной кисти.

Вместе мы вышли к отцу. Ривэн замер на пороге, а затем низко поклонился декану Сизери.

— Простите меня, — залепетал он, но отец оборвал его речь.

— Выпрями спину, — властно сказал он, — подниму голову, еще, да, вот так. Запомни, с этого дня ты — лорд Сизери, а лорды, не пресмыкаются ни перед кем.

Каюсь, даже я выполнила его требование к Ривэну, настолько требовательным показался мне тон отца.

Пока мы шли по коридору, мысленно обратилась к Асгару, чтобы он ввел отца в курс всего произошедшего с Ривэном.

Мы уже выходили из общежития, кода декан Сизери запнулся, а затем сделал невероятное!

Он притянул мальчишку к себе и крепко обнял.

— А теперь поспешим, — не став ничего объяснять, потянул Ривэна к главному зданию.

Мы практически бежали по двору, да и по лестнице быстро поднимались.

На краткий миг декан Сизери остановился у двери в кабинет ректора, а затем решительно вошел, ведя меня и артефактора за собой.

Как ни странно, но нас уже ждали. Поздоровавшись с секретарем, прошли к лорду Альгару.

В комнате была та самая низенькая девушка, что настойчиво тянула меня за руку в аудитории артефакторов. Выглядела она надменно, а на ее лице застыло ликующее выражение.

Словно она только что выиграла сражение.

— Студентка Сизери, подождите за дверью, — вдруг произнес лорд Альгар, а Ривэн вздрогнул, он как раз вцепился в мою ладонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги