Манфред командовал малой группой, а Рольф выжидал с рабочим отрядом, которому предстояло разгрузить вагоны; все они притаились в темноте.
Манфред первым услышал в ночи далекий гул, пока что очень далекий, и предупредил всех, трижды резко дунув в свисток. Потом он взял батарейную коробку и присоединил провода к медным клеммам. На равнине под холмом вспыхнул огромный циклопический глаз приближавшегося локомотива. Ожидавшие его люди надели маски и залегли в поросшей травой канаве рядом с рельсами.
Ритм двигателя локомотива замедлился, звук стал ниже, когда поезд пошел вверх по склону. Он поднимался с трудом, миновал первую группу засады, а потом наткнулся на первые предупредительные огни. Осветительный патрон вспыхнул с громким треском и озарил вельд на пятьдесят ярдов вокруг красным мигающим светом.
Манфред услышал визг тормозов и слегка расслабился. Машинист действовал инстинктивно, взрывать рельсы не было необходимости. Вспыхнул второй патрон, выбросив длинные языки красного пламени прямо из-под передних колес локомотива, но к этому времени тот уже останавливался, тормоза скрежетали металлом по металлу, и пар длинными струями вырывался из форсунок экстренного торможения.
Поезд еще двигался, когда Манфред вскочил на площадку машиниста и ткнул «люгером» в изумленные лица машиниста и кочегара.
– Останавливай его! Гаси прожектор! – закричал он сквозь маску. – И убирайтесь отсюда!
Окончательно затормозив, железнодорожники спустились на землю и высоко подняли руки. Их тут же обыскали и связали. Манфред побежал вдоль поезда, и, когда он оказался у вагонов со взрывчаткой, люди Рольфа уже взломали двери и стали передавать деревянные ящики с гелигнитом из рук в руки по цепочке, чтобы уложить в первый грузовик.
– А что с охранником в конце поезда? – спросил Манфред.
– Мы связали его, – ответил Рольф, и Манфред снова поспешил к началу поезда.
Манфред быстро обезвредил и убрал заложенную им взрывчатку, радуясь, что не пришлось ее использовать. К тому времени, когда он вернулся, первый грузовик уже оказался заполнен.
– Уводите его! – крикнул Рольф, и один из его людей сел в кабину, завел мотор и, не включая фар, отъехал.
Его место заняла вторая машина, и ящики начали укладывать в нее.
Манфред посмотрел на часы.
– Двенадцать минут, – пробормотал он.
Они опережали график.
Машинист, охранник и кочегар были надежно связаны и заперты в вагоне охраны, и погрузка продолжалась гладко и быстро.
– Закончили! – крикнул Рольф. – Больше нам не взять!
– Сорок восемь минут, – сообщил ему Манфред. – Неплохо. Хорошо, уезжайте все.
– А ты?
– Езжай! – приказал Манфред. – Я о себе позабочусь.
Он проводил взглядом грузовик «бедфорд» и подождал, пока тот доберется до проселка и включит фары. Шум мотора затих. Манфред остался один. Если бы Рольф и остальные знали, что он собирался сделать, они могли бы воспротивиться и попытаться остановить его.
Манфред забрался в открытую дверь вагона со взрывчаткой, наполовину заполненного белыми деревянными ящиками. Грабители смогли унести лишь часть груза, а второй вагон вовсе остался нетронутым. И в нем находилось не меньше двадцати пяти тонн взрывчатки.
Он установил счетчик времени взрывателя на пятнадцать минут и сунул его в щель между сложенными ящиками и стальной стенкой вагона, затолкав как можно дальше, чтобы его нельзя было заметить сразу. Потом спрыгнул на землю и побежал к локомотиву. Ни один из троих, запертых в вагоне охраны, не являлся членом Оссевабрандвага. Если оставить их в живых, они наверняка дадут полиции слишком опасные показания. Манфреду стало немного жаль их. Они стали случайными жертвами войны.
Манфред поднялся в кабину локомотива и снял его с тормозов; потом постепенно открыл клапан. Колеса завертелись, поймали точку опоры, и поезд дернулся вперед, звякая сцеплениями. Состав рывками двинулся вверх по склону.
Манфред открыл клапан до половины и закрепил рукоятку. А потом спрыгнул на землю и стал смотреть на вагоны, катившиеся мимо него. Состав постепенно набирал скорость. Когда прошел последний, служебный вагон, Манфред вернулся к деревьям и сел на мотоцикл.
Он с нетерпением ждал, каждые несколько минут посматривая на свои часы.
Наконец прогремел взрыв – короткая оранжевая вспышка, озарившая небо, словно дождь молний над северным горизонтом, – а после долгой паузы Манфреда достигла ударная волна, толкнувшая его в лицо, и послышался звук, похожий на гул далекого прибоя, бьющегося о скалистый берег.
Манфред завел мотоцикл и помчался сквозь ночь на юг.
Это было хорошее начало, подумал он, но нужно сделать еще очень многое.
Блэйн поднял голову, когда Шаса вошел в его кабинет и замялся на пороге. Он был одет в аккуратную летную форму, с ленточками медалей на груди – креста «За летные боевые заслуги» и «Африканской Звезды» – и с погонами.
– С добрым утром, Шаса, – спокойно кивнул Блэйн. – Десять часов утра. Могу я предложить тебе виски?
Шаса поморщился:
– Я пришел извиниться за свое поведение в тот день, сэр. Это было недопустимо.