— Хорошо. Всем проверить наружные микрофоны и включить их. Вы уже видели, как выглядят зензамы — аборигены заставы. Если же вы увидите какое-нибудь другое существо, убивайте его, даже если оно будет выглядеть словно олененок, способный только щипать травку. Убивайте все, что движется! На этой планете нет безвредных диких животных. Любое существо, которое нас заметит, попытается нас сожрать. Потому убивайте его без смущения. И проверяйте, погибло ли оно. Не беспокойтесь, этим мы не оскорбим местных жителей — точно так же поступают они сами. Все ясно?
Никто не ответил ей.
— Мак, иди сзади, а я встану первой. Лейтенант Мадсен, становитесь позади меня с радиопеленгатором. Джослин, держись прямо за Мадди. Мистер Зизулу и мистер Гессети, будьте любезны следовать за Джослин. А теперь идем.
29
Планета Застава
Чарли Зизулу терпеть не мог неожиданностей. Он вспотел, но не от жары, а от страха. Лес оказался мрачным, темным, сырым и неприятным местом, вызывал приступ клаустрофобии. Растительность ядовито-зеленых тонов казалась отвратительной пародией на привычную флору Земли. Наружные, микрофоны его скафандра не улавливали ни птичьих вскриков, не мелодичных голосов животных — ничего, кроме бесконечных воплей и рева нападения и смерти, сопровождаемых стаккато дождя и продирающими до костей раскатами грома. Дождь лился не переставая, ручейки скатывались со скафандра, «дворник» на переднем стекле шлема едва успевал смахивать капли. Чарли Зизулу впервые в жизни облачился в скафандр. Он чувствовал себя пойманным в ловушку, запечатанным, погребенным в этой неуклюжей одежде.
Лейтенант Люсиль Колдер вела их на предельной скорости, продираясь сквозь густой кустарник, лазерным пистолетом или мачете прорубая себе дорогу. Дважды она роняла лазер, выхватывала из кобуры тяжелый револьвер и стреляла во что-то — прежде, чем Чарли успевал заметить, что это такое. Дважды она снова подхватывала лазер и полосовала им свою жертву, пока та не прекращала биться на земле. Дважды Чарли перешагивал через обезображенные трупы, состоящие из одних клыков и когтей.
А прошли они всего один километр.
Чарли охватил страх: страх потонуть в бесконечном дожде, что грязь, по которой ступали путники, затянет его, что какое-нибудь чудовище карманного размера выпрыгнет из густых зеленых веток, которые при каждом шаге ударяют о скафандр, страх, что какой-нибудь природный вариант червей уже прогрызает дыру в его скафандре, никем не замеченный. Чарли боялся, что треснет стекло шлема, боялся умереть от отравления углекислотой. Его дыхание учащалось, им завладевала паника, как ни старался Чарли не думать об этом. Сердце колотилось, к горлу подкатывала тошнота, пребывание в скафандре становилось настоящим кошмаром. Клаустрофобия. Ксенофобия. Разве названия помогают вынести эти ощущения? Чарли заставил себя поднять голову, смотреть не только на чужие ноги и покачивающийся рюкзак идущей впереди фигуры. Он с трудом огляделся, объясняя себе, что эту новую планету предстоит исследовать, напоминая, что потенциальные наставники по новому разделу биологии находятся всего в нескольких километрах.
Эти уверения немного помогли. По крайней мере, сердце замедлило лихорадочный ритм.
Пуля просвистела мимо его шлема и врезалась в грудь пестрого существа размером с лисицу, которое пикировало прямо к Чарли. Издав пронзительный крик, существо упало к его ногам. Приятно иметь сзади такого меткого стрелка, как капитан Ларсон.
Чарли еще никогда не видел летающих существ такого размера. Чтобы классифицировать его, требовалась систематика совершенно нового рода. Но подумать об этом хватит времени, когда они будут в безопасности. Чарли переступил через труп зверька и зашагал дальше.
Замыкая маленькую колонну, Мак чувствовал себя не лучше, чем биолог. Он искренне жалел, что кто-нибудь не прикрывает с тыла его самого. Эта летающая лиса успела подобраться к самой колонне. Мак решил перейти на более мощное оружие, разрядил винтовку и вновь зарядил ее длинными мини-снарядами со взрывными головками. Они отобьют желание приближаться к колонне у любого монстра.
Шанс проверить новое оружие представился Маку почти сразу. Криволапая ящерица с двумя хватательными конечностями вынырнула из-за куста, бросившись на Джослин, и Мак выстрелом превратил ее в кровавое конфетти. Люсиль даже не оглянулась, только крикнула; «Вперед!» и прибавила шагу. Такой темп вскоре утомил даже Мака, вынужденного шагать в армированном скафандре и с тяжелым рюкзаком за плечами. Должно быть, Пит уже выбился из сил, но пока не протестовал.