Читаем Власть над непокорным полностью

— Раньше я тоже так думала, но ошиблась. А теперь уходи.

Следующие несколько дней Винсенте старался не беспокоить Элизу, и она была ему благодарна. Лежа по ночам в кровати одна, она, наконец, призналась себе, что полюбила Винсенте. Понимая, что отдала свое сердце человеку, который изначально ненавидел ее, она все же не могла убить в себе любовь к нему.

Возвращаясь с работы, Винсенте вел себя с ней почтительно и предупредительно, так же, как и со своей матерью.

Элиза крепла день ото дня.

- Весь Рим жаждет видеть тебя, — восторженно говорила ей синьора Фарнезе.

— Я уверена в обратном, — смеялась Элиза.

— Насчет всего Рима я сомневаюсь, — признал Винсенте, — но вот мои друзья и коллеги хотят с тобой познакомиться. Мы устроим вечеринку по случаю нашей свадьбы.

Он назвал несколько имен своих друзей, среди которых оказались видные политики.

— Ты должна сшить платье у Менотти, — сказала мама, имея в виду эксклюзивного итальянского кутюрье.

Элиза предпочла бы сама выбрать для себя наряд, и все-таки согласилась довериться профессионалу и поехала на улицу Кодотти.

Кутюрье, Луиза Менотти, оглядев Элизу и восхитившись ее красотой, воскликнула:

- Она должна быть непременно в черном!

В конце концов, длинное платье из черного шелка с большим декольте было готово.

В особняке Марини началась суета. Подготовка к вечеринке шла полным ходом. Элиза только успевала ахать, поскольку даже представить не могла, сколько будет стоить эта вечеринка.

— И что такого? — отвечал ей Винсенте, пожимая плечами.

— Я знаю, что ты хочешь произвести впечатление на гостей. Бен тоже...

— Забудь о Бене. Теперь ты оказалась в ином мире.

— Этот мир просто стал роскошнее. Уверена, ты будешь выставлять меня перед гостями как трофей, к чему я привыкла. Каждый увидит, насколько

— Мне все равно, что они подумают.

— А что думаешь ты? — вызывающе спросила она. — Я достойна тебя?

Винсенте резко поднялся на ноги и смерил ее ледяным взглядом.

— Еще нет, но я сделаю тебя достойной себя.

Элиза возмущенно захлопала ресницами.

— Ты сама начала этот разговор. Время от времени я буду называть тебе твою стоимость, чтобы знала, стала ты дороже или нет.

— Ублюдок, — прошептала она.

— Я хочу, чтобы ты представала на людях во всей красе. Мама говорит, что твое платье великолепно, но тебе нужны украшения.

— Завтра я съезжу в магазин.

— Не нужно, драгоценности у меня здесь.

Винсенте открыл, встроенный в стену, сейф, достал из него несколько футляров, разложил их на столе и открыл.

Элиза широко раскрыла глаза, впервые в жизни увидев великолепные бриллианты. В футлярах лежали роскошная тиара, тяжелое ожерелье, браслет, серьги.

— Я думаю, для тебя это будет подходящим свадебным подарком, — спокойно произнес Винсенте. — Я приобрел это раньше, но доставили драгоценности только сегодня. Повернись.

Элиза повиновалась, и Винсенте надел ей на шею ожерелье. Его пальцы осторожно коснулись её, когда он застегивал украшение. Элизе пришлось заставить себя унять эмоции. Винсенте казался безразличным, что приносило ей облегчение и раздражало одновременно.

- Я сделал верный выбор, — сказал он. — Ожерелье прекрасно смотрится на тебе.

— Когда ты его купил?

— На прошлой неделе. Я сделал заказ в магазине, и они привезли то, что я хотел.

— Ты сам делал заказ? А как же мое мнение?

— Тебе не нравится?

— Нет, ожерелье красивое, но я предпочла бы выбрать сама.

— Я знаю, что подходит тебе лучше всего. Ты выглядишь великолепно и будешь моей гордостью на этой вечеринке.

Значит, Элиза будет гордостью Винсенте.

— Лучше я снова уберу их в сейф. Потом отправлю их на хранение в банк, но вот эту вещицу оставлю. — Он взял Элизу за левую руку и надел на ее безымянный палец кольцо. — Ты не можешь появиться перед гостями без обручального кольца.

— Я должна вообразить, что ты стоял передо, мной, преклонив колено, и просил моей руки, надевая мне на палец это кольцо? — с издевкой, осведомилась Элиза.

— Боюсь, я не припомню подобного факта.

— Я не хочу эти драгоценности, — внезапно произнесла она. — Ты говоришь о них как о свадебном подарке, но это выглядит как сделка.

— В сделке нет ничего предосудительного, если она честна.

Она посмотрела на него в упор.

— А разве мы были когда-либо честны друг с другом?

И она принялась расстегивать украшение.

— Осторожно! — рявкнул он, отталкивая ее руки и снимая ожерелье. — Оно очень дороге. Ты хочешь сломать его?

— Дорогие вещи постоянно ломаются, Винсенте. Мы ведь оба это знаем.

Он состроил гримасу.

— Ты, конечно, права, как я забыл об этом?

Наконец ожерелье было положено в футляр и спрятано в сейф.

— Тебе лучше вернуть их ювелиру, — сказала Элиза. — Я не стану их носить.

Винсенте повернулся к ней лицом.

— Ты будешь носить их, потому что так положено моей жене по статусу, и отказа я не приму. Я понятно говорю?

Она отрывисто рассмеялась:

— Мне все понятно. Именно такую фразу мне говорил когда-то Бен.

Элиза стремительно вышла из комнаты, а Винсенте едва не стукнул кулаком в стену. Он хотел сделать Элизе приятное, а получилось, что она довела его до белого каления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы