Читаем Власть памяти полностью

Я не смотрела на него, но чувствовала его искреннее сожаление и боль. Действительно, зачем сожалеть о содеянном?! Я не жалею о своей участи. Лучше быть воином и убийцей, чем служанкой или наложницей, без рода и крови.

— Куда вы направляетесь учитель? — решила я нарушить неловкое молчание.

— Ну, мы с моими путниками движемся к императору Энралиэлю.

— И с какой же целью?

— Не имею понятия! Я просто охранник…

— Ложь! — оборвала я его. — Вы движетесь на границу с империей Черных драконов. Ищете кристалл?

— Ты всегда была умной девочкой! Даже слишком! — нахмурился Тересс.

— Я не умна учитель, я просто слишком хорошо знаю вас. Вы не отправились бы на границу, даже под угрозой смерти. Но вот ради императора… Вы слишком преданы родине, все-таки, двадцать лет на военной службе сделали свое дело.

— Ох, Талиса, всегда ценил в тебе проницательность и расчетливость. Но, иногда от тебя одни проблемы.

— Ого-го! — присвистнула я. — Так вы еще и самого императора сопровождаете! Ну надо же! Оказывается этот кристалл действительно очень важная штучка, раз даже правящие особы ищут его!

— Талиса! — шикнул на меня наставник и огляделся по сторонам. — Об этом никто не должен знать! Поняла?

— Я буду молчать, как всегда! — учитель облегченно вздохнул и улыбнулся. — За отдельную плату!

<p>Глава 4. Встречи бывают разные…</p>

Пробуждение воинов было не из приятных. После вчерашнего геройства, тело у всех болело нещадно. Путники с большим интересом рассматривали друг друга, но начинать разговор никто не хотел. Хайшат, к моей большой радости, напустила на себя морок и теперь выглядела как темная эльфийка.

— Ну, что же, путнички? — начала Джамиля. — Какими нечистыми вас занесло в такую глушь?

— Мы направляемся к императору Энралиэлю, — поддержал разговор мужчина лет сорока, с шрамом на пол лица и хитрыми глазами. — у нас дипломатическая миссия.

— Неужели? — приподняла бровь Хайшат. — Дипломаты, столь важные личности, путешествуют без охраны?

— Почему же без охраны?! Вот этот представительный господин — дипломат. — он указал на пятидесятилетнего бойца, который больше смахивал на костолома, чем на дипломата. — А мы его охрана.

Вообще, наши путники производили забавное впечатление. Самому младшему из них, на вид, было лет двадцать пять, самым старшим был мой учитель. Все путешественники явно были хорошо натренированными войнами, с внушительным оружием. Таких в темном лесу встретишь, станешь заикой и поседеешь раньше времени. Красивые мужики, статные, но глупые… это каким же надо быть(…), чтобы встретив умертвию, не сделать ноги, а вступить в сражение?! Ладно, черт с ними! Главное чтобы нам в поиске не мешали и не задерживали!

— Кстати, — сказал мужчина со шрамом, — Я Арамид, это Мустафа, — указал он на «дипломата», самого младшего из них звали Земейн.

— Это Джамиля, — указала принцесса на темную эльфийку, — а я Аиша.

— А где ваш третий воин? — спросил Земейн. — Он вчера достойно сражался с нечестью. Не каждый мастер мечей может похвастаться таким умением.

Я выплыла из-за деревьев, откуда все это время наблюдала за собравшимися, и не снимая капюшона села возле принцессы. Парень вздрогнул, когда я бесшумной тенью проплыла мимо него, но ничего не сказал.

— Ваш защитник не хочет показать лицо? — Арамид внимательно разглядывал меня, пытаясь что-нибудь увидеть в темноте капюшона.

— Ему нет нужды показывать себя. — заговорила Хайшат. — Достаточно того, что он отличный воин, а все остальное — мелочи…

— Ну, я бы не стал так утверждать. — рука мужчины медленно скользнуло к мечу, но тут на поляне появился наставник.

— Арамид, там эльфийский патруль. Нам бы стоило самим пройти в замок, без конвоя… — он произнес последнее слово так многозначительно, что даже эльфийкам стало понятно, какие из них дипломаты.

— Что же господа, — принцесса вскочила на ноги и стала собирать вещи, — нам пора в путь. Надеюсь, еще встретимся…

— А, если не секрет, вы сами кто такие будете? — вопрос Арамида застал нас врасплох.

— Эээ, мы… охотники. — промямлила Джамиля.

— В смысле? — заинтересовался Земейн.

— Охотники на нечисть. — заключила Хайшат, закидывая сумку на плечо.

К сожалению, дальнейший путь предстояло пройти пешочком. Ории не могли долго находиться во владениях темных эльфов, и к тому же, они были лесными животными и открытые местности не переносили.

— Ладно, — заулыбалась Джами, — Желаем удачно дойти до дворца. Передавайте привет императору.

Мы резко развернулись и выскочили из леса. Патруль темных эльфов мог появиться в любой момент, а лишние проблемы нам ни к чему. Мы неслись к холмам с такой скоростью, словно нас укусили за мягкое место.

— Где-то я уже видела этого господина со шрамом. — рассуждала принцесса, старательно пытаясь вспомнить где. — Вроде я его и не знаю, а глаза такие знакомые… голубые глаза с синим ободком, синие если он злится… Е — моё! — закричала принцесса так, что мы аж подпрыгнули на месте. — Это же император Арамиделас!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кай Ра

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей