Читаем Власть подвала полностью

Изучив влияние и установление преград, я занялся, наконец, героями, сидевшими в клетке. До сих пор я не мог их выпустить, но теперь я почувствовал уверенность в своих силах. Пребывание в клетке их нисколько не утомило. Они были приучены к любым трудностям солдатской жизни. Вначале я выделил им одну комнату в доме и установил прочную преграду.

– Скарелские штучки, – проворчал Федклп. – Ты становишься похожим на них.

– Ты предпочитаешь клетку?

– Нет. Там грязно.

Они оказались очень опрятны и просто не вылазили из ванны. Ванну я им раздвинул простым мысленным влиянием. Для этого пришлось отодвинуть стену кухни. Возможно, они и неплохие ребята, но нужно подождать.

Через пару дней я вывел их на прогулку. Раздвижение сознания стало для меня уже привычным и неутомительным делом и, хотя я ничего не видел четко, но перемещение таких массивных существ ощущал хорошо. Я лег в траву и отпустил их погулять по саду, предупредив, чтобы они не подходили к дороге, к скарелам и к их жилищам. Герои оказались послушны и исполнительны. Побродив в саду, они устроили военную игру и выломали несколько фруктовых деревьев. Мысленным приказом я заставил деревья снова врасти в грунт. Принялись три дерева из четырех.

<p>17</p>

Однажды вечером мы снова говорили с ней о любви. Она была почти раздета и это сбивало меня с мысли.

– Ты смотришь на меня как на самку, – сказала она.

– Но ты сама так оделась.

– Разве дело в одежде или в ее отсутствии? Смотри.

Она сбросила накидку и, неизвестно откуда, в ее руках оказалось два веера.

Теперь она была прикрыта только ими. Потом она сделала то, чего я еще никогда не видел: создала собственные копии, превратилась в двенадцать совершенно одинаковых женщин, которые стояли в ряд. Их тела не были телами земных женщин, они были слишком безупречны для земли. Это была не безупречность хорошей породы, которую иногда можно почувствовать в собаках и лошадях, а нечто совсем иное. Что-то подобное может чувствовать земной мужчина, когда любимая женщина впервые расстегивает верхнюю пуговичку на своей рубашке и за тканью появляется бледный треугольник кожи, всего лишь треугольник без всяких деталей – и он изумляется великолепному совершенству того, что увидел.

Это как удар током, растянутый на минуты и боль которого обращена в свой негатив.

– Ну как я выгляжу? – спросила она.

– Великолепно.

– Чистое физическое совершенство?

– Нет. Наполовину дух, – ответил я. – Просто тело может быть прекрасно, то есть, может казаться прекрасным, но через пять минут оно становится скучным.

На тебя же можно смотреть бесконечно.

– Возможно. Теперь я буду танцевать. Смотри. У тебя же нет предубеждений против эротики.

Она создала еще один фантом, на этот раз мужской. Смешной мужчина в кальсонах и с нелепо торчащими черными усами прыгал вокруг танцующих женщин, демонстрируя изрядное чувство ритма и невероятную растяжку. Женщины двигались настолько синхронно, что это околдовывало. Они прикрывались веерами и пели веселые куплеты. Потом вступал мужчина и исполнял припев:

Что? – Где!

Что? – Здесь!

Что? – Нет!

Что? – Есть!

При этом он убирал то один веер, то другой.

– Как тебе понравилось? – спросила она, станцевав.

Она лишь слегка запыхалась.

– С твоей хореографической подготовкой можно выступать в лучших театрах.

– Этот танец, – сказала она, – был твоим представлением о любви: свобода, раскованность, красота, много игры, примерно пополам плоти и духа. Ты согласен?

Это так?

– Ты снова хочешь меня в чем-то уличить, – сказал я. – Можешь станцевать на «бис»?

– Я покажу тебе другое. Мое представление о любви.

Тринадцать человек превратились в двух женщин, на этот раз одетых по земному, но, скорее, в средневековом стиле. Возможно, это была стилизация под средние века. Они стояли, взявшись за руки и смотрели куда-то вдаль поверх моей головы. Левая была одета в серебристо-серое, чуть голубоватое блестящее платье со шнуровкой на груди, шнуровка стягивала очень глубокий разрез; правая – в такое же платье, но молочно-зеленоватого цвета. Волосы обеих женщин в точности повторяли цвет платьев. Их ладони соприкасались; они стояли чуть-чуть повернувшись друг к другу и, казалось, не замечали меня. Их лица были абсолютно одинаковы. Они начали петь и я понял, что слышу чудо.

Их голоса покоряли, как дудочка крысолова. Хотелось плакать, хотя я и не понимал слов песни на незнакомом языке. Где-то внутри меня разрасталось ясное сияние, сияние чего-то нематериального, но абсолютного. Если бы я в этот момент подумал о боге, то я бы уверовал в него раз и навсегда.

Она закончила петь и выдержала паузу. Потом снова приняла обычный облик.

– У меня пропали слова, – сказал я.

– Вот именно. Это я и хотела от тебя услышать. Ты еще не понял, чем истинная любовь отличается от земной, но ты уже приблизился к пониманию.

Сомнение есть первый шаг к истине. Ты уже сомневаешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги