Читаем Власть тьмы полностью

— А что тебе с того, ведь вокруг тебя полный мрак? — удивилась Алиса.

— У Джоанн и Фернанда есть крысы.

Друзья лишь сейчас заметили, что у ног Джоанн сидели три грызуна. А проводник Фернанда, как обычно, устроился у него на плече.

— И еще на всякий случай у меня есть это. — Таммо показал потайной фонарь.

— Где ты его взял? — жадно спросил Лучиано. — Такие фонари нам бы тоже пригодились.

— Фонарь дала мне Джоанн, — гордо произнес Таммо и с предостерегающим видом сжал свое сокровище крепче.

К сожалению, у Пирас не было еще одного фонаря для остальных друзей.

Алиса поднялась и стряхнула пыль со своего халата.

— А можно к вам присоединиться? Маленькая разведка — это именно то, что мне сейчас нужно.

— Нет, нельзя! — возмущенно закричал Таммо. — Вспомни Гамбург! Ты не нуждалась в нашем обществе. С чего вдруг такая перемена?

— Но это ведь было не из–за того, что я не хотела общаться с Джоанн или Фернандом! Тот факт, что Пирас родом из Франции, беспокоит меня меньше всего.

— Ну да, тогда дело было во мне?

— Да, братишка, ты угадал. Твое присутствие иногда напрягает меня. А иногда ты бываешь просто невыносим.

— Почему тогда ты хочешь пойти с нами? — надулся Таммо.

— Время от времени нужно жертвовать чем–то ради дела.

Таммо сделал глубокий вдох, но Фернанд легонько толкнул его локтем в бок.

— Не кипятись, малыш. Поссориться с сестрой ты всегда успеешь. А теперь за мной, если вы сегодня хотите увидеть кусочек Парижа!

Быстро шагая, Фернанд вырвался вперед. Остальные последовали за Пирас. Крыса Фернанда запищала.

ПАРИЖСКИЕ КАТАКОМБЫ

У Алисы возникло ощущение, будто оба Пирас водят их по кругу.

— Не совсем, — с ухмылкой ответил Фернанд, — но доля правды в твоих словах есть. Сначала нам надо пройти довольно большое расстояние на восток, пока мы не попадем к проходу, который ведет в разные части города, расположенные южнее Порт Рояль. Ввиду работ генерального инспектора они построили длинную защитную стену внутри бульвара. Думаю, там осела приличная часть улицы. И теперь есть длинный огражденный проход в восточном и западном направлении, но нет больше выходов на север, которые вели в наши пещеры под Валь–де–Грас.

— А почему вы не откопали некоторые проходы? — удивился Лучиано.

Фернанд пожал плечами.

— Думаю, повелители нашего клана не хотят, чтобы наш лагерь был открыт со всех сторон. В конце концов, они ведь должны защищать каждый вход. С запада к нашему лагерю примыкает территория, состоящая из массивных камней, через которую протянулись лишь несколько длинных проходов. В любом случае мы уже миновали проход под бульваром и сейчас держим путь на юго–запад, где и находится наша сегодняшняя цель. На обратном пути мы сможем выбрать прямой, обнесенный стеной проход, который уже целую вечность выходит на Сену под предместьем Сен–Жаке, а затем направиться к аббатству.

Иви вновь нашла летучую мышь, но Таммо и Лучиано с большим удовольствием пользовались потайным фонарем, чтобы ориентироваться на местности и рассматривать детали проходов в лабиринте. Фернанд шел впереди. Джоанн держалась немного позади него, может быть, чтобы никто из группы не отставал. Все чаще и чаще Фернанд останавливался и рассказывал им, под каким зданием или улицей они сейчас находятся.

— Видите табличку? «Госпиталь для больных венерическими заболеваниями». Так что мы под Кошеном — так сегодня называется больница, где лечатся мужчины, больные сифилисом, или испанской болезнью, как мы ее здесь именуем, после того как испанцы привезли ее из Нового Света к нам в Париж. Больные женщины, у которых нет денег, должны идти в Сен–Лазар.

— Удивительно, но у нас это называется французской болезнью, — сказала Алиса. — А в странах, расположенных восточнее, — немецкой. Болезнь кочует, как русские крысы, только в противоположном направлении.

Вампиры пересекли несколько углублений, разъединенных опорными колоннами, и затем пошли прямо. Через несколько поворотов они попали на окруженную могучими блоками территорию.

— Что это? — поинтересовалась Алиса.

— Мы под обсерваторией, которую велел построить Король Солнце для научных экспериментов. Тогда она стояла на зеленой лужайке за городом.

Джоанн открыла железную дверь.

— А теперь к скелетам.

Глаза Таммо засверкали.

— Я надеюсь, у вас есть что–нибудь интересненькое. Если вы просто хотите показать нам несколько скелетов, я не сдвинусь с места.

— Если дело в количестве, то ты не будешь разочарован! — Фернанд с ухмылкой толкнул Таммо под ребра. — Их должно быть шесть миллионов.

— Что? Здесь похоронены шесть миллионов мертвецов?! — удивленно воскликнула Алиса.

— Скорее в данном случае уместно слово «перевезены», — объяснила Джоанн. — Наш слуга Гастон занимался этим каждую ночь. Собственно говоря, из–за убийства он оказался в каторжной тюрьме*, затем был направлен на принудительные работы в Париж и вместе с другими узниками помогал заполнять трупами эти углубления. Вы не обратили внимания на одежду Гастона? Он до сих пор носит красную робу каторжника и зеленую шапку на бритой голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература