Читаем Власть веснушек полностью

— Тебе не нужно переодеваться, детка. Тебе достаточно раздеться… Ну вот, опять! — буркнул он разочарованно, когда из его номера донеслось треньканье сотового телефона. — Это Ричард, я должен ответить… Завтра! Все завтра, Ричард. Я сам изобрету приемлемые аргументы для Кливленда насчет расходования нескольких миллионов долларов, — проговорил он в трубку и отложил телефон.

— Несколько миллионов долларов?

— Да. Я, как и задумывал, покупаю ряд спа-салонов сети «Кастлбэй».

— Как, по-твоему, к этому отнесется твой дед? — озабоченно спросила Синклер.

— Вот завтра мы об этом и узнаем, — легкомысленно отмахнулся он.

— Я иду в душ, — хмуро произнесла Синклер, однако не успела воплотить свое намерение. На этот раз зазвонил ее телефон. — Это Кристи, — сказала она Хантеру, узнав мелодию.

— Ответь, — отозвался он.

— Я слушаю тебя, Кристи… — начала она, но прервалась и вопросительно посмотрела на Хантера.

— Хочешь, чтобы я вышел?

— Прости, Хантер. Поговорим обо всем завтра утром.

— Это плохо, Синклер. Это очень плохо, — неодобрительно протянул он.

— Я сегодня не в настроении… Наверное, с шампанским перебрала, — виновато потупилась девушка.

— Ладно… Спокойной ночи, — смирившись, сказал он и, подойдя, поцеловал Синклер в лоб.

Ее разбудило прикосновение Хантера, его продолжительный поцелуй.

— Доброе утро, дорогая.

— Доброе утро, — пробормотала Синклер, смутившись.

— Жаль было будить тебя, но я не мог больше ждать.

— Я проспала? Прости, — сказала она и потянулась к нему с ответным поцелуем.

— Да, верно. Прямо сейчас мы это и сделаем, — заявил он и расположился рядом с Синклер.

В этот миг со стороны его номера раздался стук в дверь, которая тотчас отворилась.

— Какого черта?! — разъяренно пробормотал Хантер и, поднявшись с ее постели, отправился на свою половину.

Пришедший окликнул его по имени прежде, чем они встретились. И вне всяких сомнений, это был голос деда, Кливленда Осланда.

В следующий миг сквозь закрытую дверь Синклер услышала гневный окрик энергичного старика:

— Как ты мне это объяснишь, Хантер?!

Хантер откладывал объяснение с патриархом, и патриарх не заставил себя ждать, бросив перед внуком выписку с семейного банковского счета о переводе внушительной суммы денег на счет неизвестной тому организации.

В первое мгновение шок парализовал Хантера. Он почувствовал крайнюю неловкость от вторжения деда, зная, что в соседней комнате на мягкой постели осталась желанная женщина, согласием которой на секс он уже заручился. Потребовались существенные усилия, чтобы повернуть разум в русло финансово-экономической действительности.

— Дед, это серьезные инвестиции, которые в скором времени себя оправдают, — заверил патриарха внук.

— Ты не посчитал нужным обсудить это с семьей? Видимо, сумма тебе кажется пустячной, но контракты на такую сумму обговариваются месяцами, если не годами.

Дверь в номер открылась еще раз.

— Джек?! — удивленно воскликнул Хантер.

— Ты не имел права решать это в одностороннем порядке, — строго произнес кузен.

— У каждого из нас есть на это юридическое право, — возразил Хантер.

— Юридическое, да. Но до сих пор подобные проблемы мы решали сообща. Что такого случилось, что ты изменил семейным принципам? — заметно успокоившись, спросил Кливленд Осланд.

— Вам не было резона поддерживать эту идею, в то время как для меня ее воплощение было важным. Поэтому-то я и решил воспользоваться своим законным правом.

— То есть тебе было важно разорить семью? — язвительно переиначил его слова кузен Джек.

— Слушай, не утрируй! — раздраженно буркнул в его сторону Хантер, сосредоточив взгляд на старике, который комфортно расположился в кресле и наблюдал агонию расточительного внучка.

— Объяснись, Хантер, — распорядился Кливленд Осланд.

— Я должен оправдываться перед вами за свое осмысленное хозяйственное решение? В таком случае я не понимаю, для чего ты сделал меня управляющим нескольких семейных компаний, дед.

— Ты не должен оправдываться, равно как и делать из нас своих врагов. Мы всегда действовали по принципу команды, и это работало. Теперь, когда ты этому принципу изменил, мы хотели бы знать причину, — намеренно тихо проговорил старик.

— Ты все развлекаешься, дед? По-прежнему моделируешь исключительные ситуации, сталкивая людей лбами? Так ты прививал нам способность искать выход из любой ситуации. Но иногда это выходит за рамки тренинга. Не знаю, чего добивался ты, отправляя меня управляющим во «Власть красоты», но уверен, что тебе было известно о моих отношениях с Синклер Махони. Но это не шутка, дед. Это моя жизнь. Мне не безразлична эта женщина. Она отлично знает дело, которым занимается, и любит работу. Она заразила меня своей идеей, как продвинуть продукцию компании на новый уровень. И я не мог не помочь ей воплотить эту задумку, тем более что у меня есть для этого все возможности.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже