Читаем Властелин ее сердца полностью

– Ей это не сильно помогло. Меня не было, чтобы защитить ее, когда англичане заняли замок Инк в Ренфрушире и напали на нашу деревню. Когда капитан узнал, что Марианн – сестра мятежников Робби и Дункана Бойдов, решил использовать ее как устрашающий пример. Он изнасиловал ее и делал это снова и снова. Он сделал ее своей шлюхой и насиловал до тех пор, пока она не смогла больше выносить этого и бросилась со скалы в море, чтобы покончить со своими страданиями.

Розалин в ужасе прижала ладонь к губам:

– Бог мой, Робби, мне так жаль. Но вина лежит на солдате, а не на вас. Если бы вы могли помочь ей, вы бы сделали это.

Ее уверенность в нем не помогла уменьшить чувство вины. Его помощь пришла слишком поздно для Марианн. Но капитан заплатил за свои дела – медленно, мучительно и в конце концов своей жизнью. При воспоминании об этом Робби сжал кулаки.

– Я рассказал вам это не для того, чтобы вызвать в вас симпатию или жалость, – сказал он, – а для того, чтобы вы поняли, что я никогда не поступлю так с женщиной.

Ее глаза встретили его взгляд, на этот раз без всякой настороженности.

– Теперь я понимаю. Спасибо, что рассказали мне. Неудивительно… – Ее голос прервался. – Вы столько потеряли. Мне жаль вашего отца и вашу сестру. И вашего друга.

И еще его брата Дункана и его мать. Она умерла от разбитого сердца вскоре после гибели его сестры. Робби нахмурился.

– Моего друга?

– Томаса. – Розалин, должно быть, заметила, как он напрягся, и поспешила объяснить, судорожно переплетая пальцы. – Сэр Алекс сказал мне, что он умер вскоре после того, как вы покинули Килдрамми. Я понимаю, почему вы вините меня в этом, ведь его побили за оставленную мной еду.

Бойд схватил ее за руку, чтобы прервать нервное движение.

– Я не виню вас. Как я уже говорил вам сегодня ночью, вы сделали это по доброте. Еда дала ему шанс.

При его прикосновении Розалин стало трудно дышать. Он не должен был дотрагиваться до нее. Мужчины не должны трогать дам, когда им вздумается. Но его отношение к ней никогда не было нормальным. Он отпустил ее руку, чувствуя себя странно выбитым из колеи.

– Тогда зачем вы делаете все это? Что такого я сделала, чтобы заслужить вашу ненависть?

Робби нахмурился. Дело было не в ней, а в ее брате.

– Я не испытываю ненависти к вам.

Он осознал, что это действительно так. И в этом была проблема. Война оставалась для него черно-белой. Англичане были врагами и заслуживали его ненависти. Но она… Она заставила его видеть окружающее в сером цвете.

– Ну что ж, вы действительно прекрасно справляетесь, действуя подобным образом. Все эти годы, когда я размышляла, что будет, если мы встретимся снова, я никогда не думала, что это произойдет так.

Сарказм, прозвучавший в ее голосе, спровоцировал его собственный.

– Неужели вы думали, что я обрадуюсь, узнав, что моя спасительница – сестра моего злейшего врага? Человека, которого я презираю больше всех? Человека, который был ответствен за наше пленение и казнь многих моих друзей?

Только когда глаза ее расширились, он осознал, что кричит.

Робби выругался и провел ладонью по волосам. Он знал, что не должен вымещать на ней свою досаду и гнев из-за создавшейся ситуации, но, похоже, не смог сдержаться. Что-то в этой девушке заставляло его то желать схватить ее в объятия, то наброситься на нее со злостью.

– Мой брат только выполнял свой долг. Он…

Бойд снова прервал ее, схватив за руку и повернув лицом к себе.

– Не нужно, Розалин. Не пытайтесь защитить своего ублюдочного брата. На этот счет мы никогда не найдем общий язык.

Вместо того чтобы привести ее в замешательство своим гневом, казалось, он ее позабавил.

– Вы знаете, он говорит то же самое о вас.

Бойд отпустил ее руку, чувствуя, как его гнев понемногу остывает.

– Могу себе представить. – Робби был уверен, что Клиффорду есть что сказать на его счет. Он испытующе посмотрел на нее. – Брат знает, что вы сделали?

Она покачала головой:

– Он знает о еде, но не об остальном. Если он когда-нибудь обнаружит… – Ее голос прервался, и Робби заметил, как она расстроена. – Я не вынесу его разочарования.

Мнение брата, очевидно, многое значило для нее. Как видно, хорошо известная привязанность Клиффорда к сестре не была односторонней.

– От меня он этого никогда не узнает.

Бойд решил, что это меньшее, что он мог сделать. Но если мнение Клиффорда значило для нее так много, почему она так рисковала, чтобы помочь ему? Он знал, что она восхищалась им. Но было ли в этом что-то другое?

– Это было неправильно, – просто сказала Розалин. – И я не могла стоять в стороне и наблюдать, как мой брат убивает людей ни за что.

Робби не выдержал и рассмеялся:

– Клиффорд никогда не разбирался, что правильно, а что неправильно, убивая шотландцев.

На этот раз она замерла, ее аристократическая английская красота стала резкой и ледяной.

– Вы обвиняете моего брата в том, что он убийца?

Его взгляд стал тяжелым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайлендская гвардия (Стража Нагорья)

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы