В помещении было относительно прохладно, но стоило выйти на солнцепек, как, несмотря на широкополую шляпу, на лице выступили бусинки пота. Утреннее солнце жарило так, как в обычные времена в летний полдень, однако на площади Мол Хара народу было полным-полно. Мэт хмуро уставился на Таразинский дворец. Он не мог взять в толк, каким образом девушки, которые почти каждый день выходили в город, снова умудрились исчезнуть, хотя внутри их караулили Джуилин с Томом, а снаружи Ванин. После того как такое случилось три раза подряд, Мэт расставил своих людей возле всех многочисленных дверей и ворот дворца. Еще до рассвета все занимали свои места, но толку от этого не было. Выходивших женщин не видел никто, но появившийся незадолго до полудня Том сообщил, что те вновь покинули дворец. Менестрель с досады готов был вырвать собственные усы, а Мэт не сомневался, что они устраивают это специально, чтобы позлить его.
Налесин, дожидавшийся Мэта во главе кучки угрюмых солдат, сердито ощупывал рукоять меча, словно испытывал желание пустить оружие в ход.
– Поищем сегодня за рекой, – заявил Мэт, и несколько «красноруких» обеспокоенно переглянулись. Они уже наслышались историй о порядках в заречье.
Ванин переступил с ноги на ногу и покачал головой.
– Пустая трата времени, – уверенно заявил он. – Леди Илэйн никогда не пошла бы в такое место. Айилка – да, и Бергитте, пожалуй, тоже, но никак не леди Илэйн.
Мэт на мгновение прикрыл глаза. И как это Илэйн удалось за столь короткое время испортить прекрасного человека? Мэт надеялся, что вдали от ее вредоносного влияния Ванин вновь станет самим собой, но уже начинал в этом сомневаться. О Свет, от всех этих леди одни только неприятности!
– Ищем там, – повторил Мэт. – Коли они отправились в Рахад, отыскать их будет нетрудно, там они должны выделяться, словно пестрые жаворонки в стае черных дроздов. Так или иначе, я намерен их найти – даже если они прячутся под кроватью в самой Бездне Рока. Искать, как обычно, будем, разбившись по двое, – каждый прикрывает спину напарнику. Сейчас найдем каких-нибудь лодочников, и нас перевезут на другой берег. Чтоб мне сгореть, не все же они продают фрукты на суда Морского народа.
Улица выглядела такой, какой Илэйн запомнила ее по Тел’аран’риоду, – разбитая мостовая и высокие, в пять-шесть этажей, здания с облупившейся штукатуркой. Палящее золотое солнце стояло прямо над головой, и тени в этих узких проулках совершенно исчезли. Повсюду тучами вились мухи. В отличие от Мира снов, люди на улицах были, хотя и не так уж много, но из окон свисало выстиранное белье, а запах стоял такой отвратительный, едкие миазмы разложения, что Илэйн предпочла бы вовсе не дышать. К сожалению, эта улица ничем не отличалась от прочих – все улицы Рахада выглядели одинаково.
Попридержав Бергитте за руку, она остановилась возле кирпичной громады шестиэтажного дома. Из окон свисало выцветшее белье, откуда-то изнутри доносился тонкий плач ребенка. Илэйн была уверена – в том доме должно быть шесть этажей. Найнив полагала, что пять.
– Зря мы вот так стоим и таращимся на окна, – тихонько прошептала Бергитте. – Мы привлекаем внимание.
Это было не совсем верно, просто Бергитте тревожилась об Илэйн. По улице с самодовольным видом расхаживали оборванные, а то и полуголые мужчины с медными серьгами в ушах. Солнечные лучи играли на цветных стеклышках, вставленных в их медные перстни вместо драгоценных камней. Они походили на бродячих псов, способных не только показать зубы, но и укусить. Женщины в поношенных платьях, носившие украшения из стекла и меди, держались примерно так же. И те и другие были вооружены кривыми кинжалами, у некоторых за поясом торчали еще и обычные рабочие ножи.
Однако, по правде сказать, Бергитте преувеличивала: несмотря на ее вызывающее лицо и необычно высокий для женщины из Эбу Дар рост, ни на нее, ни на Илэйн никто особого внимания не обращал. Обитатели Рахада видели их в том облике, какой придала им Илэйн с помощью хитроумных плетений Воздуха и Огня. Бергитте выглядела немолодой темноволосой женщиной с проблесками седины и сеточкой морщинок в уголках черных глаз. Изменение облика давалось тем легче, чем меньше приходилось отступать от подлинной внешности, а потому свисавшие на спину Бергитте, перевязанные в четырех местах рваной зеленой лентой волосы были гораздо длиннее, чем обычно носили женщины Эбу Дар. Впрочем, Илэйн и сама не подрезала свои волосы, – похоже, прически здесь никого особо не интересовали. Маскировка казалась превосходной; если бы еще и не потеть, то и желать больше нечего. Добавив хитроумное кружево Духа, маскирующее способность направлять Силу, Илэйн этим утром преспокойненько вышла из дворца, пройдя в двух шагах от Мерилилль. Это плетение ей приходилось сохранять и в Рахаде – они не раз видели за рекой Вандене и Аделис.