Последняя Гостеприимная Обитель
Поход Троих
Почтовая Служба
Правила
Праздничное Дерево
Предание: гондорское Предание, эльфийское Предание
Предзимень
Преполовение Лета
Приключение Бильбо
Приреченская битва
Проклятие Мандоса
Проклятые Годы, Темная Година, Черные Годы 2–3–2
Прощальная Речь Бильбо
Путешествие Бильбо
Реммира
Рубило
Руны Даэрона
Свет Деревьев Валинора
Светоносец Запада, Эарендил 1–2–1
Свиток
Свободная Ярмарка
Северный Скипетр, скипетр Аннуминаса
Семь Зрячих Камней
Серебряная Корона
Серебряный Лебедь Дол Амрота (знамя)
Серп (созвездие)
Семь Колец, гномьи Кольца
Серые Корабли
Сильмарилы /Силмарилы/,
Синдарин, синдаринский язык, язык Серых эльфов
скляница Галадриэли
смайлы
Собор энтов
Совет Мудрых
Совет Элронда 2–2–1
Сокрушитель Гоблинов
Солнце, Желтое Лицо, Анор
Список Живущих
староэнтийский язык
Старшая Эпоха Б
Старшие Дни 2–2–1
«Старый Тоби»
Столп Дьюрина
Стократный Пир
Сторожевая Служба
стяг Наместников
Тайный Огонь 5–2–1
танец «прыг–скок»
Тельперион /Телперион/ Многоименный, Древнейшее из Деревьев 2–2–1, Серебряное Дерево
Темная Година, Черные Годы, Проклятые Годы 2–3–2
Тенгвар /Тенг
Тенгвар Румила Д–II
Тенгвар Феанора Д–II
Тень
Тень Мордора
Топор Дьюрина
«Травник Заселья»
Третья Эпоха
Три Кольца, эльфийские Кольца, эрегионские кольца
Тьма
Увядшее Дерево
Урожаень Г
хольбитланы, ед.ч. хольбитла 8–3–2
«Хронограф Западных Земель»
Человеческое Проклятие
Черная Немощь
Черная Рука
Черная Чума
Черное Наречие 2–2–1
Черный Змей (знамя)
Черный Флот
Эвендим Г
Элессар, эльфийский Камень, смарагд 1–2–1, 8–2–1
эльфийская веревка
эльфийские Кольца (см. Три Кольца)
эльфийские плащи
эмблема Дьюрина
Эпоха Сумерек
Эругрим /
«Южная Звезда»
Юл Г
СЛОВА И ФРАЗЫ
НА РОХАНСКОМ И ЭЛЬФИЙСКОМ ЯЗЫКАХ,
ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В ТЕКСТЕ ТРИЛОГИИ
(с диакритическими знаками)
Книга Первая
Элен сиила (с
Норо лим, норо лим, Асфало
Аи на вэдуи Дуунадан (Д
Маэ гованнен!
А Элбере
силиврен пенна мириэль
О менел аглар элена
На–хаэрэд палан–д
о гала
Фануилос, ле линна
Нэф аэар, си нэф аэарон!
Наур ан эдраи
Аннон э
Фэннас ного
Эдро!
Мэллон!
Даро!
Ирх! («Орки!»)
Аи! Лаури
йèни
Йени вэ линт
ми оромарди лиссэ–мирувòрэва
Анд
ну луини йассэн тинтилар и элени
òмарио айрэтàри–лиринен
Си ман и йулма нин энквантува?
Ан с
ве фаниар мàриат Элентàри ортан
ар или
ар синданòриэлло каита морни
и фалмалиннар имб
унт
С
Намàри
Наи эли
Книга Вторая
Вэсту (
Фер
Айя Эäрендил Эленион Анкалима!
Гил
А Элбере
о менел палан–дириэль
ле наллон си ди'нгуру
А тиро нин, Фануилос!
Книга Третья
Куйо и
Даур а Бераэль (Бер
Эглерио!
А лайта те, лайта те! Андаве лаитувалмет!
Кормаколиндор, а лайта тàриэнна!
Эт Эарелло Эндоренна утуулиэн
(ут
Хильдиниар тенн' Амбар–метта!
Иè! Утуувиэниэс (ут
А! Элбере
силиврен пенна м
о менел аглар эленэ
Гил
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ,
ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В ПРИЛОЖЕНИЯХ
Ангер
Кер
Кир
тèмар
Тенгвар (Тенг
Тиу (Ти
андаи
техтар
тинкотèма
парматèма
калматèма
тьельпетèма
квэссетèма
унг
л
телко
харма
х
анто
ампа
анка
унк
н
малта
нолдо
н
òрэ
вала
парма
калма
к
андо
умбар
анга
анна
вилия
ромен
арда
лембэ
анда
силмэ
àрэ
хьярмен
х
йанта
КОММЕНТАРИИ
Список принятых в комментариях сокращений
П «Письма Толкина» (Letters of J.R.R.Tolkien. London, 1981).
BK «Властелин Колец».
НС «Неоконченные Сказания» (Tolkien J.R.R. Unfinished Tales. London, 1980).
Сильм. «Сильмариллион» (Tolkien J.R.R. The Silmarillion. London, 1979).
ЧиК сборник эссе Толкина «Чудовища и критики» (Tolkien J.R.R. Monsters and Critics. London, 1983).
Рук. «Руководство для переводчика», написанное самим Толкином (Guide to the Names. – В кн.: A Tolkien Compass. London, 1975).