Так всё и решилось. Весной 1420 года (на который, помимо всего прочего, пришлось множество свадеб) Сэм Скромби женился на Рози Хлопкинс, и они переселились в Торбу. И если Сэм считал себя счастливчиком, то Фродо знал, что самый большой счастливчик он сам, потому что во всей Хоббитании не было хоббита, за которым бы так заботливо ухаживали. Когда все работы по восстановлению были спланированы и запущены полным ходом, он обратился к спокойной жизни, много писал и проглядывал все свои заметки. На Свободной Ярмарке в день середины лета он отказался от должности Представителя Старосты, и милый старина Вилл Белолап ещё семь лет председательствовал на застольях.
Мерри и Пин некоторое время жили вместе в Кроличьей Балке, и между Забрендией и Торбой было оживлённое хождение взад-вперёд. Два молодых Странника вызвали в Шире настоящее смятение своими песнями, и историями, и изысканностью, и своими чудесными угощениями. Их прозвали "властными", не имея в виду ничего, кроме хорошего, потому что все сердца согревались при виде того, как они едут мимо в таких сверкающих кольчугах и с такими ослепительными щитами, смеясь и распевая песни дальних-предальних стран, и хоть теперь они были крупными и величественными, в других отношениях они не изменились, если не считать того, что стали гораздо обходительнее, общительнее и веселее, чем когда-либо прежде.
Однако Фродо и Сэм вернулись к обычной одежде за исключением того, что, когда было нужно, они надевали длинные серые плащи, отлично сотканные и заколотые у горла прекрасными брошами, а мастер Фродо всегда носил на цепочке белый камень, который он часто трогал.
Всё теперь шло просто замечательно, обещая пойти ещё лучше, и Сэм был так занят и так счастлив, как только может пожелать хоббит. И весь этот год ничто не портило ему настроения, кроме смутной тревоги за своего хозяина. Фродо полностью отошёл от всех дел в Шире, и Сэму было больно замечать, насколько малым почётом он пользовался в своей собственной стране. О его подвигах и приключениях знали или хотели знать немногие; общее восхищение и уважение было отдано большей частью мистеру Мериардоку, и мистеру Перегрину, и (если Сэм знал об этом) ему самому. Кроме того, осенью появилась тень старых тревог.
Однажды вечером Сэм зашёл в кабинет и обнаружил, что его хозяин выглядит очень странно. Фродо был исключительно бледен, и казалось, что глаза его смотрят на что-то очень далёкое.
— Что случилось, мистер Фродо? — спросил Сэм.
— Я ранен, — проговорил Фродо, — ранен; это никогда по-настоящему не излечится.
Однако потом он встал, и припадок, по-видимому, прошёл, а на следующий день он снова был совсем как всегда. И всё бы ничего, да потом Сэм припомнил, что было это шестого октября. Два года спустя с того чёрного дня в ложбине под Завертью.
Время шло вперёд, и настал 1421 год. В марте Фродо снова был болен, но весьма успешно скрыл это, потому что у Сэма и без того забот хватало. Первенец Сэма и Рози родился двадцать пятого марта: дата, записана Сэмом.
— Ну, мистер Фродо, — сказал он, — я в небольшом затруднении. Мы с Рози решили назвать его Фродо, с вашего позволения, но это не он, а она. Хотя такая милая девочка, о которой только можно мечтать; к счастью, больше похожа на Рози, чем на меня. Так что мы не знаем, что делать.
— Что ж, Сэм, — сказал Фродо. — Что плохого в старом обычае? Выбери имя цветка, наподобие Розы. Половина девочек в Хоббитании носит такие имена, и что может быть лучше?
— По-моему, вы правы, мистер Фродо, — согласился Сэм. — В своих странствиях я слышал немало прекрасных имён, но мне кажется, что все они чересчур роскошны для повседневной носки, если можно так сказать. Старик, он что говорит: "Сделай его коротким, и тогда тебе не придётся его укорачивать, прежде чем пользоваться". Но если это будет имя цветка, то длина меня не заботит: это должен быть прекрасный цветок, потому что, понимаете, я думаю, что она очень красива и будет постоянно хорошеть.
Фродо с минуту подумал.
— Хорошо, Сэм, как насчёт эланор, солнечной звёздочки? Помнишь маленькие золотые цветы в траве Лотлориэна?
— Вы опять правы, мистер Фродо! — воскликнул Сэм в восхищении. — Это то, что я хотел!
Маленькой Эланор было около шести месяцев, и 1421 г. клонился к осени, когда Фродо позвал Сэма в кабинет.
— В четверг будет день рождения Бильбо, Сэм, — сказал он. — И он побьёт Старого Крола. Ему исполнится сто тридцать один!
— Так ему и хотелось! — ответил Сэм. — Он просто чудо!
— Ладно, Сэм, — сказал Фродо. — Я хочу, чтобы ты пошёл к Рози и узнал, не согласится ли она отпустить тебя, чтобы мы могли выехать вместе. Конечно, теперь ты не можешь отправиться далеко или надолго, — добавил он немного печально.
— Ладно, да не очень, мистер Фродо.
— Конечно, нет. Но не беда. Ты сможешь проводить меня в путь. Скажи Рози, что тебя не будет не так уж долго, не больше, чем две недели, и ты вернёшься в совершенной целости и сохранности.