– Ну, это-то неудивительно, – с улыбкой отвечал Теоден. – Когда-то мой народ пришел с севера. Правда, я неточно выразился. У нас нет преданий о хоббитах. Нам известно лишь, что в древности далеко-далеко отсюда, за горами и реками жил маленький народец, обитавший в норах. Но сказаний об их подвигах нет. Говорят, это потому, что дела их невелики, людей они избегают и могут пропадать из виду прямо на глазах, да еще щебетать, как птицы. Но теперь я вижу, характеристику эту надо бы дополнить.
– Воистину так, государь, – согласился Мерри.
– Вот, например, – Теоден заинтересованно наклонился с седла, – я никогда не слышал об их способности выпускать дым изо рта. Может быть, хоббиты ведут свой род от драконов?
– Вот уж нет! – фыркнул Мерри. – Искусством курения мы владеем не так уж давно. Тобольд Дудкинс из Долгой Долины вырастил первый настоящий табак году эдак в 1070-м по нашему счету. Вот где старый Тоби взял рассаду…
– Ты не знаешь, что тебе грозит, правитель, – прервал хоббита Гэндальф, пряча улыбку в бороду. – Хоббиты могут запросто, сидя на развалинах завоеванных ими крепостей, рассуждать о маленьких свершениях своих предков до двенадцатого колена включительно, было бы кому слушать. Об истории курения мы поговорим в другой раз… Где Фангорн, Мерри?
– Поищи его с северной стороны, – с едва заметным неудовольствием от того, что его прервали, посоветовал Мерри. – Он пошел попить чистой воды. Другие энты все еще работают, вон там. – Мерри махнул рукой в сторону дымного озера, и все услышали дальний треск и грохот. Ветер донес оттуда торжествующее
– А Ортханк остался без охраны? – быстро спросил Гэндальф.
– Там кругом вода, – беспечно отмахнулся Мерри. – Да ты не беспокойся, Скородум и другие присматривают за ним. Видишь столбы на равнине? Так вот, не все они поставлены Саруманом.
– Да, – подтвердил Леголас, – я вижу. Там стоит высокий энт. Он действительно похож на придорожный столб.
– Ладно. Уже полдень. – Гэндальф взглянул на небо. – Мы последний раз ели перед рассветом… Но мне надо повидать Фангорна. Он ничего не велел передать? – обратился маг к хоббитам. – Или тарелки и бутылки отшибли вам память?
– Скажешь тоже, тарелки… – обиженно засопел Мерри. – Я как раз собирался сказать, да меня отвлекли. Я должен был передать, что Фангорн рад будет приветствовать короля Рохана и Гэндальфа Белого, если они подъедут к северной стене Изенгарда. Там их, кстати, ждет угощение, приготовленное не без помощи ваших покорных слуг. – Он поклонился.
Гэндальф рассмеялся.
– Вот это другое дело! – воскликнул он и обернулся к королю. – Ну, Теоден, едем к Фангорну? Это недалеко. Познакомившись с ним, ты многое поймешь. Фангорн – старейшина и управитель энтов, кроме того, это один из самых древних жителей Среднеземья.
– Конечно, поедем, – кивнул Теоден. – Прощайте, любезные хоббиты. Мы обязательно должны встретиться у меня во дворце. Там нам никто не помешает, и мы славно побеседуем у камина о ваших подвигах и о делах ваших предков. К тому же мне интересно узнать конец истории о Старом Тобольде и его увлечении ботаникой. Прощайте!
Хоббиты низко поклонились.
– Вот он какой, король Рохана! – пробормотал себе под нос Пиппин. – Славный старикан! И такой любезный…
Глава IX
На руинах
Гэндальф и Теоден со свитой направились вдоль разрушенных стен Изенгарда туда, где их ждал старейшина энтов, но Арагорн, Леголас и Гимли остались с хоббитами.
– Ну вот, – сказал Арагорн, – охота кончилась, и мы снова вместе, причем там, где никто из нас и не думал оказаться.
– И пока великие мира сего заняты высокими материями, – добавил Леголас, – охотники наконец смогут получить ответы на маленькие загадки, с которыми они встретились. Мы проследили ваш путь до леса, но многого пока не понимаем.
– Нам тоже интересно, – ворчливо отозвался Мерри. – Фангорн рассказывал кое-что, но мало.
– Всему свое время, – сказал Леголас. – Ведь это мы охотились за вами, вот вы и рассказывайте.
– Нет, сначала мы должны позавтракать, – вмешался Гимли. – У меня рана ноет, да и солнце уже высоко. Ладно, я готов забыть половину наших мытарств из-за вас, если вы, бездельники шерстолапые, добудете и нам чего-нибудь пожевать.
– Что предпочитаете? – тут же откликнулся Пиппин. – Завтрак на травке или под крышей, где поуютнее? Вон под той аркой у Сарумана была привратницкая. Мы-то выбрались сюда, чтобы приглядывать за дорогой.
– Да уж видели мы, как вы приглядывали! – фыркнул Гимли. – Только в орочью нору я не полезу и к орочьей еде не притронусь.
– А никто и не предлагает, – вмешался Мерри. – Хватит с нас орков. Саруман ведь тоже не очень на них полагался. Ворота у него люди охраняли, и кормил он их, между прочим, вполне прилично.
– И трубочным зельем снабжал? – уточнил Гимли.
– Много чести, – засмеялся Мерри. – Трубочным зельем мы после завтрака займемся, тогда и расскажем, что и как.