– Посмотри, – не обращая на него внимания, говорил Фродо, – здесь не так круто, и склон в трещинах и выступах. Знаешь, если пробовать, то лучше сейчас. Кажется, гроза будет.
Туманную гряду гор на востоке накрыли черные тучи, от них к западу протянулись грязные перья. Поднявшийся ветер донес дальний раскат грома. В тучах сверкнула молния. Тревожно взглянув на небо, Фродо стянул поясом плащ, поправил сумку и направился к краю обрыва.
– Попробую, – сказал он.
– Ладно, – мрачно отозвался Сэм, – только сначала я.
– Почему ты? – удивился Фродо. – Ты ведь не хотел…
– Да я и сейчас не хочу, но лучше все-таки мне. Ведь если я свалюсь сверху, нам обоим не поздоровится. А вам нельзя… – Сэм не договорил, сел на край обрыва, повернулся и приготовился спускаться. Вряд ли ему раньше доводилось отваживаться на столь отчаянно-безрассудный поступок.
– Стой, Сэм! Вот осел упрямый… – остановил его Фродо. – Ты же наверняка убьешься, даже под ноги не глядишь! – Он подхватил Сэма под мышки и вытащил наверх. – Подожди-ка здесь, потерпи немного.
Фродо растянулся на краю обрыва и, свесив голову, начал высматривать дорогу. Свет быстро мерк, хотя солнце еще не село.
– Рискнем, – наконец произнес он. – Я пройду здесь, да и ты сможешь, если не потеряешь голову.
– Попробуй тут не потерять, – проворчал Сэм. – Дна-то не видно, вон как стемнело. А если там не за что будет зацепиться?..
– Вернусь обратно, – коротко ответил Фродо.
– Легко сказать, – гнул свое Сэм. – Давайте уж до утра подождем.
– Нет! – В голосе Фродо слышалось непонятное упорство. – Мне дорог каждый час, каждая минута. Я попробую спуститься. А ты не ходи за мной, пока не позову!
Он уцепился за выступ и легко соскользнул вниз, нащупывая ногами опору.
Быстро темнело. Грозовая туча с востока уже накрыла небо.
– Шаг первый, – сказал Фродо, – здесь уступ расширяется вправо. Я уже могу стоять, и я… – Фродо замолчал, и в тот же миг прямо у них над головами небо раскололось и ослепительная прямая молния ударила в камни неподалеку. Вслед за ужасным раскатом грома в мгновенной тишине сверху упал протяжный пронзительный вопль. Если в лесах Шира он заставил хоббитов оцепенеть, то здесь, в этой каменистой пустыне, Сэму показалось, что он сейчас умрет от невыразимого ужаса. Он упал ничком, стараясь закрыться от всего, не видеть и не слышать.
Пытаясь зажать руками уши, Фродо невольно выпустил опору, пошатнулся, вскрикнул и сорвался вниз.
Сэм заставил себя подползти к краю и окликнуть Фродо. Ответа не было. Пересиливая нарастающую дрожь, он с трудом крикнул снова, но порыв ветра затолкал крик обратно в горло.
Фродо не упал в ущелье, а скользнул вдоль стены и угодил на другой карниз пятнадцатью футами ниже. К счастью, край выступа поднимался, а порыв ветра вжал хоббита в скалу; падение ему не грозило. Он распластался, прижавшись лицом к холодному камню, чувствуя, как колотится сердце, и попытался взять себя в руки. Вокруг был непроницаемый мрак – то ли сгущалась мгла, то ли он ослеп от вспышки. Он услышал, как Сэм зовет его, и слабо ответил:
– Я не могу… Здесь не за что ухватиться… и не видно ничего.
– Как мне вам помочь? – в отчаянии крикнул Сэм, перегнувшись через край и начисто забыв о своей боязни высоты. Почему Фродо ничего не видит? Темно, конечно, но не настолько же… Он-то видит Фродо: вон маленькая серая фигурка прижалась к скале… Но рукой до него не дотянуться…
С новым раскатом грома хлынул ливень. Дождь с градом обрушился слепящей стеной, глухо застучал по камням, обжигая холодом.
– Я спущусь к вам! – крикнул Сэм. Что это даст, он и сам не знал.
– Нет-нет, подожди! – Голос Фродо прозвучал тверже и увереннее. – Мне уже лучше. Подожди! Тут нужна веревка…
– Веревка! – радостно завопил Сэм. – Да такого дурака, как я, стоит на ней повесить другим в назидание! Старик мой всегда повторял: «Олух ты, Сэм, и больше никто!» Веревка-то…
– Хватит причитать! – прикрикнул Фродо. Он немного пришел в себя, и вопли Сэма одновременно смешили и раздражали его. – Слышал я про твоего старика! Ты хочешь сказать, что в твоих карманах и веревка завалялась? Так доставай ее!
– Да в сумке она у меня! – никак не мог успокоиться Сэм. – Таскал-таскал и вдруг забыл, надо же!
– Займись делом и дай мне конец!
Сэм торопливо вытряхнул сумку. Веревка лежала на самом дне. Серебристо-серая, мягкая, шелковистая веревка из Лориена! Размотав ее, он бросил конец Фродо.
Фродо заметил тонкую, слово светящуюся нить. Окружавший его мрак поредел. Он задержал взгляд на веревке, и ему стало спокойнее… Дотянувшись до нее, Фродо обвязался и с помощью упиравшегося изо всех сил Сэма вскарабкался наверх.
Гром грохотал в отдалении, а холодный ливень хлестал по-прежнему. Меж валунов вспухли пенистые потоки, а с каменных карнизов лило, словно с крыш.
Отыскав щель в скале, чтобы хоть как-то укрыться от разбушевавшейся стихии, они сели, прижавшись друг к другу.
– Меня бы сейчас там смыло, – дрожа, проговорил Фродо. – Как здорово, что ты вспомнил о веревке!