— Расскажи нам о Гил-галаде, — неожиданно попросил Мерри, когда Бродяга закончил повествование об эльфийских королевствах. — Ты знаешь конец той старой баллады, про которую мы говорили?
— Как не знать, — ответил Бродяга. — И Фродо знает. Как-никак, эта история имеет к нам самое прямое отношение.
Мерри и Пиппин посмотрели на Фродо. Тот сидел, уставившись в огонь.
— Я знаю только то, что рассказал мне Гэндальф, — медленно произнес он. — Гил-галад был последним из великих эльфийских королей Средьземелья. На их языке «Гил-галад» означает «звездный свет». Элендил Друг Эльфов и Гил-галад отправились в…
— Нет! — перебил Бродяга. — О том, куда они отправились, лучше пока не рассказывать — особенно теперь, когда рядом рыщут слуги Врага. Вот удастся нам прорваться к Дому Элронда, там и услышите эту историю целиком.
— Тогда расскажи про что-нибудь другое, — попросил Сэм. — Хотя бы про эльфов. Как они жили в прежние времена? Мне ужасно хочется послушать про эльфов, а то темнота что-то уж слишком близко подобралась.
— Я расскажу вам о Тинувиэли, — согласился Бродяга. — Только вкратце, ибо это длинная легенда и конец ее неизвестен. Мало кто помнит теперь, как рассказывали ее в старину, — разве что сам Элронд. Это удивительная история — правда, печальная, как и все легенды Средьземелья, но посмотрим — может, выслушав ее, вы чуть-чуть воспрянете духом.
Он немного помолчал и неожиданно, вместо того чтобы начать рассказ, тихо запел:
Был долог лист и зелен луг,Высок болиголов,И звездный пробивался лучСквозь лиственный покров;И тень, и свет, и сушь, и прель,И музыка в тиши —Так танцевала Тинувиэль,Как луч в лесной глуши.А Берен шел с полночных горИ заплутал, устав,И рек услышал разговор,Когда кончался день.Раздвинул он заслоны трав —И видит золотой узор,И видит блещущий рукавИ кос ночную тень.От злой истомы исцелен,Забыв свой прежний путь,Спешит ее коснуться он,Но ловит лунный свет:Лес Тинувиэли — словно дом,Скользнет, порхнет — и не вернуть.И камень лег ему на грудь,И лес молчит вослед.Но поступь слышится, легка,И мнится шум шагов,И, словно под землей река,Поет сокрытый звук,Пусть сник, увял болиголов,И осень коротка,И листья устилают ров,И блекнут лес и луг.Все гуще лет и листьев слой.Он бродит, как во сне,Под небом непогоды злой,В лучах застывших звезд.Она — на холмах, при луне,Сорит серебряной золой,Танцует в стылой вышине,Блестит плащом волос…Когда же минула зима,С холмов сошла Она —Грозна, как вешние грома,Нежна, как пенье вод.Цветы проснулись ото сна —И видит Берен, что сама,Волшбой весны озарена,К нему она идет.«Тинувиэль!» — и дева вспятьГлядит, удивлена:Откуда смертный мог прознать,Как Тинувиэль зовут?Лишь миг помедлила она, —И тысячью незримых путДала любви себя связать,Судьбой побеждена.И смотрит Берен в тень волос,В сияние очес,И видит в них мерцанье звездИ зеркало небес.И, краше всех земных принцесс,Шатер своих волосОна раскинула вкруг них —И мир, сияя, стих.Судьба их повлекла, строга,За страшный горный круг,В железные дворцы Врага,В бессолнечную муть.Катили вал Моря Разлук, —Но там, у неземных излук,Где не метет пурга,Дано им было мрак стряхнутьИ с песнею пуститься в путь,Не разнимая рук{144}.Бродяга вздохнул и смолк. Заговорил он не сразу.