Читаем Властелин колец. Две крепости полностью

Когда весна придет в леса, зашелестит листвойИ недра сумрачных озер наполнит синевой,И станет горный воздух чист и сладок, как елей, —Приди ко мне и пой со мной:Мой край всего милей!Когда весна придет в сады, и зашумят поля,И пряным запахом весны наполнится земля,Когда раскроются цветы среди густых ветвей —Я не приду к тебе, мой друг.Мой край всего милей!Когда настанет летний день, и грянет птичий звон,И оживут лесные сны под сенью ясных крон,Когда зальет чертог лесной златой полдневный свет —Приди ко мне и пой со мной:Прекрасней края нет!Когда горячий летний день согреет юный плодИ в жарком улье у пчелы созреет светлый мед,Когда зальет цветущий луг златой полдневный свет —Я не приду к тебе, мой друг. Прекрасней края нет!Когда обрушится зима, и землю скроет тень,И ночь беззвездная убьет короткий серый день,И лес умрет в туманной мгле — под снегом и дождем,Найду тебя, приду к тебе, чтоб быть навек вдвоем.Когда обрушится зима, и смолкнет птичья трель,И сад в пустыню превратит свирепая метель —Найду тебя, приду к тебе, чтоб быть навек вдвоем,И мы пойдем — рука в руке — под снегом и дождем!

Мерри показалось, что окончание песни пропели два голоса: глубокий и низкий — Фангорна, и светлый и прекрасный — его возлюбленной.

И мы начнем — в руке рука — на Запад долгий путь,И там, вдали, отыщем край, где можно отдохнуть.

Песня кончилась.

— Вот так, — сказал Фангорн. — Конечно, песня эльфийская — легкая, с быстрыми словами, и скоро кончается. На мой вкус, она неплоха. Но энты могли бы сказать лучше, если бы у них было время! А теперь я собираюсь встать и поспать немножко. Вы где встанете?

— Мы обычно спим лежа, — смущенно признался Мерри. — Нам хорошо здесь.

— Спать лежа! — удивился Фангорн. — Да, разумеется! Хм, хум… Я забыл. Песня напомнила мне прежние времена, и я говорил с вами, как с молодыми энтами… Что ж, можете лечь на кровать. Я намерен стоять под дождем. Доброй ночи!

Мерри и Пиппин забрались на кровать и укутались мягкой травой и папоротником. Огни погасли, мерцание деревьев поблекло. Снаружи под аркой они видели старого Фангорна, неподвижно стоящего с поднятыми над головой руками. На небе показались яркие звезды, они освещали падающую воду, разбивавшуюся о его пальцы и голову и рассыпавшуюся у ног сотнями серебряных брызг. Под звон струй хоббиты уснули.

Когда они проснулись, Фангорна уже не было. Пока они плескались в бассейне под аркой, послышалось хмыканье и пение, старый энт показался на тропе меж деревьев.

— Хум, хм! Доброе утро, Мерри и Пиппин! — прогремел он. — Долго же вы спите. Я был за много сотен шагов отсюда. Теперь мы попьем и пойдем на сбор энтов.

Он подал им два кубка, наполненных из каменного кувшина — на этот раз из другого. И вкус был иным: более земляным, более подкрепляющим и, если так можно сказать, более похожим на пищу.

Когда хоббиты насытились напитком и кусочками эльфийских лепешек, Фангорн поднял их на руки, как накануне. У выхода он повернул направо, перешагнул через поток и направился на юг вдоль разрушенных склонов, поросших скудной растительностью. Вскоре он повернул от холмов и углубился в лес, где деревья были больше, выше и гуще, чем хоббитам когда — либо доводилось видеть. Фангорн шел, что — то задумчиво бормоча про себя, но Мерри с Пиппином не могли разобрать ни одного знакомого слова: нечто вроде бум, бум, рамбум, бурар, бум, бум, дахрар бум бум, дахрар гум и так далее, с постоянно меняющимся ритмом. Иногда им казалось, что ему кто — то вторит, какие — то звуки доносились из земли, с ветвей над головами, из древесных стволов, но Фангорн не останавливался и не поворачивал головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги