Читаем Властелин летающего замка полностью

-- Пошли прочь, монстры-вонючки! -- выкрикнула Чирно, нанося круговой удар льдом. Андрон придал островерхим ледяным иглам ускорения магией ветра и целые ряды атакующих осели на землю, давясь кровью и закрывая ладонями сквозные раны, похожие на раны от пуль.

Андрон подарил Чирно больше магических сил. Ледяные скалы, ударив из-под земли, разбили порядки атакующих и, излив на них потоки жуткого холода, обратили всех, кто попал в зону поражения, в глыбы льда.

-- Вверх! -- крикнул Андрон. -- Расчистим путь нашим сестрам!

Фея и демон взмыли над промороженной землей. Ураганы, срывающиеся с крыльев серого ящера, налетели на йокай, воинов чистилища и призраков. Ледяные клинки Чирно, захваченные бешенными потоками, пробивали любые доспехи и глубоко вонзались в тела.

-- Запускай "Жнецов" и големов!

Со стен крепости демона сорвались быстрые, верткие машины, похожие на скелеты птиц, крылья которым заменяли длинные серпы, пылающие белым огнем "Пожирателя душ". Из десятков шахт в скальном основании замка, на головы йокай посыпались серебристые фигуры цельнометаллических рыцарей. В отличие от птиц, это были не роботы. Стальные големы, управляемые бездушным артефактом внутри замка, падали на землю и поднимались, крепко сжимая в могучих руках горящие белым огнем клинки. Под налобниками шлемов пылал алый огонь демонической злобы, но пламя, которое выдыхали големы в сторону окруживших их противников, было ослепительно-белым.

Защитники Генсокье в смятении и ужасе попятились. Феи, сотня за сотней, прорывались к замку.

-- Нельзя допустить, чтобы монстр похитил духов природы! -- проорал лорд Тенма в радиопередатчик. -- Не позвольте ему осуществить задуманное и вернуть хаос в Генсокье! В атаку! В атаку!!!

По полю боя покатился, нарастая и усиливаясь с каждым мгновением, грозный боевой клич миллионов яростных бойцов. Дух защитников Генсокье, к удовольствию серого демона, было не так-то просто сломить. Бесчисленное воинство, не щадя себя, ринулось на жутких врагов и побоище, масштабов которого никогда прежде не знало Генсокье, разгорелось с новой силой. Рухнул раздолбанный в клочья голем, лишилась головы и закувыркалась, падая на землю, механическая птица...

Андрон, окидывая взглядом громадное поле боя, отметил каждую из фей. Пытающихся добраться до замка, беспомощно трепыхающихся в сетях и ловушках, или же просто в ужасе прячущихся под камнями. Он действительно не намеревался оставлять во власти "Черного ветра" никого из них.

В лунной столице обстановка медленно накалялась. Без каких-либо особых эмоций луняне занимались своими делами, но бурная деятельность, поднятая во дворце, многим действовала на нервы. Тот луч, что прожог полутораметровую дыру километрах в десяти от города, драконы ведь сказали, что это был случайный всплеск энергии? Однако правительство явно намеренно было использовать инцидент как повод для вторжения на Землю. Однажды за такую затею лунянам уже пришлось дорого заплатить. Правительство начало собирать войска, богиня Тьмы, живущая на Земле, нанесла превентивный удар, и только вмешательство драконов спасло Луну от заполонивших ее бесчисленных орд свирепых чудовищ.

История повторится? Переселиться с мертвого камня на планету, полную жизни, конечно заманчиво, но сейчас, когда жизнь в колонии только начала кое-как налаживаться, не верх ли безумия пытаться на кого-то нападать и ставить под угрозу сам факт существования лунных поселений?

-- Поэтому, я не могу одобрить ваших действий, почтенная Ёри-химе. -- сказал лорд Гион, явившийся на зов верховной жрицы Луны. Дракон в человеческом облике, он сидел в мягком кресле у круглого столика и, одну за другой уминал свежие сдобные булки, поданные к чаю расторопной прислугой. -- В прошлый раз я не досмотрел и ваша семья поставила меня в неудобное положение перед леди Юкари. Поверьте, мне не доставляет радости извиняться за вверенных под мою заботу миропоселенцев.

-- Вам не придется извиняться за то, что мы свершим, лорд Гион! Если тот, что нанес удар по луне действительно не один из жителей Генсокье, то атаковав его, мы не только не вызовем гнева вашей союзницы, но и окажем ей помощь в борьбе против злодея!

Гион подавился булочкой и, закашлявшись, схватился за живот в приступе неудержимого хохота.

-- Вы не представляете, о ком ведете речь, моя добрая леди Ёри! -- отсмеявшись, сказал он побагровевшей, обиженной принцессе. -- Неужели вы думаете, что богине сорок седьмого ранга, верховному лидеру ордена, для которой такие как я что-то вроде рядового пехотинца, нужна помощь смертных в бою против ангела, не побоюсь этого слова, ПЕРВОГО ранга?! Вы действительно полагаете, что восьмисотлетний мусорщик может нанести хоть какой-то вред высшему существу, тысячелетия которого измеряются семнадцатизначным числом?

-- Семнадцатизначным?! -- забыв об обиде, принцесса Ёри побледнела и в изумлении вытаращила глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы