-- Да, похоже. -- Андрон засмеялся и во тьме капюшона снова блеснули клыки. -- Будьте осторожны, уважаемый торговец. Не перепутайте нас случайно. Леди Юкари может глубоко оскорбиться, если ее сравнить со мной. Тигрица и таракан, например, оба живые, бегают и внушают ужас людям, но между ними есть огромная разница, как в силе, так и в образе жизни.
-- Таракан?
-- Самоуничижительная метафора с моей стороны, которая должна любому показать разницу между мной и леди Юкари. Под тараканом я имел в виду, если что, себя. Так что, господин торговец, сделка заключена?
-- Похоже, придется мне разыскивать свое старое, ореховое удилище. На обмен согласен.
-- Замечательно. Как подарок от фирмы, -- Андрон снова проделал когтем пространственный туннель и, сунувшись в него, вынул плоскую широкую коробку. -- Пять бесплатных нарядов для горничной. Это точные копии костюмов персонажей из когда-то популярных видео-сериалов. Получите. Расписываться нигде не нужно, у нас все на доверии и по совести. -- ехидный оскал клыков. -- Ну, если вопросов больше нет, я, пожалуй, пойду.
-- Подождите! Как ее активировать?
-- Рассветет, на солнце вынесите и дайте полежать часика три для первичной подзарядки. Потом возьмите ее за руку и позовите по имени. Имя придумайте сами. Она запомнит. Только не назовите ее "Апчхи" или "Хватит Валяться". Позже выяснит значения слов и обидится. Будете много обижать, уйдет. Будете с ней грубы, тоже уйдет. Не будет возможности уйти, самоликвидируется. Это разумное существо, причем умнее, добрее и ранимее человека. Так что будьте с ней осторожнее.
Словно вспомнив вдруг о чем-то, демон засуетился, забрал удочку и направился к выходу из магазина.
Над деревьями поднимался алый диск солнца. Главный враг, ведущий ночной образ жизни, укладывался спать, открывая чужаку простор для действий.
-- Благодарю за торг и беседу, желаю вам удачи, господин торговец. -- сказал монстр, прощаясь с Ринноске и почти беззвучно добавил, с недобрым блеском в глазах, когда дверь закрылась: -- Если твой магазинчик хоть краем зацепит моя маленькая война, удача тебе очень потребуется!
Сражение происходило в воздухе и потому большого ущерба местности не было нанесено, но один из шквалов магических звезд Марисы, накрывающий большую площадь, стеганул по деревьям, кустам и земле, изрядно покалечив растительность и заставив мелочь, неудачно спрятавшуюся здесь, спасаться бегством.
Чирно кружила и отстреливалась как могла, прошедшие мимо цели острые сосульки градом сыпались на утренний лес. Она вкладывала все силы в борьбу, но широкий луч хаккеро настиг ее в момент, когда фея взмыла высоко в небо и готовилась обрушить на противницу мощь зимней метели. Жаркие магические потоки облекли фею, сжигая и терзая с истинно пламенной яростью. Чирно пришлось приложить максимум сил, чтобы не развоплотиться. Она удержала свою форму, но, покрытая сажей, обугленная и ободранная, теперь едва находила в себе силы держаться в воздухе. Фея не попыталась даже увернуться, только руками заслонилась, когда устремившаяся к ней Мариса на лету перехватила метлу, замахнулась и от души шарахнула ею Чирно по голове. Продолжая движение по инерции, Мариса снова перевернула метлу и оседлала ее, а побитая фея, кувыркаясь в воздухе, полетела вниз.
-- Не знаю, насколько тебе хватит сегодняшнего урока, -- сказала волшебница, спускаясь к упавшей на лесную поляну фее и соскакивая с метлы. -- Но если захочешь отомстить, или еще что-нибудь в том же духе, я всегда тебе рада. Ты, безмозглая слабачка, просто замечательная кукла для битья! Прекрасно подходишь для испытания магических ударов, или разогрева перед каким-нибудь серьезным сражением!
Мариса склонилась и подобрала с земли "Снежную сферу", которую Чирно держала в руках все время боя и защитила от луча хаккеро собственным телом. Стремление спасти удивительную игрушку, заставило фею удерживать физическую форму, даже когда боль от магического огня была невыносимой. Только удар о землю заставил оглушенную, избитую девчонку разжать руки и выпустить сокровище.
-- Действительно крепкая штучка! -- Мариса осмотрела добычу, вышедшую из магической стычки без каких-либо повреждений. -- Не врали, паршивцы. Надо было у них набор посуды купить. Вечный был бы.
-- Отдай! -- Чирно попыталась подняться на ноги. -- Ты слышишь? Это моя игрушка! Отдай!
Шквал зеленых магических стрел вбил фею в землю, а Мариса, подбрасывая "Снежную сферу" на руке и насмешливо посвистывая, направилась прочь. Она свысока глянула на Дайсей, что отшатнулась и спряталась за деревом. Отобрать еще и книжку у второй мелкой паразитки? Нет, дед Казуки взбесится, если увидит книгу у Марисы, да и ценность добычи будет совершенно никакая. Одно дело, что яркая.
Пыль и дым, поднимающиеся над кратером в земле, медленно рассеялись. Феи и йокай осторожно выбрались из укрытий, подбираясь ближе к кратеру на поляне.
-- Развоплотилась? -- переглядываясь, шептались они, но...