Читаем Властелин огня полностью

— Думаю, что смогу справиться с тобой в режиме зверя. — Я подмигиваю ему.

Фордж бросает мне эту сексуальную полуулыбку, которая — я не боюсь признаться — делает меня немного влажной. Затем он делает пару шагов назад. Я вспоминаю, что сказал Трайдент, когда я впервые встретила его, что оборотни большие в своей драконьей форме. Затем я наблюдаю, как происходит нечто волшебное. Мой прекрасный мужчина растёт и превращается в ещё более прекрасное, величественное существо. Его конечности вытягиваются. Чешуя прорастает. Крылья и хвост медленно вырастают у меня на глазах. Его челюсть вытягивается. Я просто стою там, разинув рот.

— Вау! — наконец произношу я в полном благоговении. Он становится огромным, как только завершает смену. Высокий. Такой могущественный. Его глаза всё такие же зелёные.

Он выгибает спину и рычит. Затем взмахивает крыльями. В следующее мгновение он поднимается всё выше и выше. Вместо того чтобы взлететь в небо, как я ожидаю, Фордж протягивает свои когти в моём направлении. У меня такое чувство…

Я начинаю качать головой.

— Я не думаю…

Фордж поднимает меня и устремляется в небо, бесшумно хлопая крыльями. Всё это так изящно и без усилий. Я сжимаю его когти. Моё сердце сходит с ума. Я одновременно ошеломлена и взволнована. Адреналин бурлит в моем организме. Здесь так красиво. Там есть горы, ручьи и реки. Все эти земли принадлежат оборотням. Они расположены на окраине города, так что не слишком далеко от цивилизации.

Людям не рады на этих землях, если их не приглашали… и вот почему. Драконы-оборотни могут находиться в своих звериных ипостасях, не выставляя себя напоказ. В конце концов, Фордж спускается. Мы находимся на большой поляне в лесистой местности. Здесь так красиво. Я слышу птиц и насекомых, шелест листьев на деревьях, когда их подхватывает ветер.

Когда я оборачиваюсь, Фордж уже почти вернулся в свой человеческий облик. Там, где была его чешуя, появляется кожа. Его глаза такие напряжённые. Всё его тело выглядит напряжённым.

Фордж низко рычит, не сводя с меня глаз. Если бы я не знала лучше, то подумала бы, что он собирается разорвать меня на части.

— Я говорил тебе, как хорошо ты выглядишь в этом платье? — у него глубокий голос.

Я улыбаюсь.

— Говорил. — Я вижу, что он едва держится. Мне нравится, что я так влияю на него. Прямо сейчас он действует инстинктивно, и он хочет меня. Я никогда раньше не видела такого необузданного желания. Это заставляет меня дрожать. От этого мои соски напрягаются, а кровь становится горячей.

— У нас есть немного времени, прежде чем я смогу обернуться, — говорит Фордж. — Интересно, чем бы мы могли заняться, чтобы скоротать время.

Я улыбаюсь.

— Мне тоже.

— Есть какие-нибудь идеи?

— Есть парочка, — отвечаю я.

Фордж кивает, его кадык подрагивает, когда он сглатывает.

— Мы находимся у чёрта на куличках. — Я оглядываюсь вокруг нас.

— Никто не услышит, как ты кричишь. — Его глаза прищуриваются, глядя на меня.

— Насколько нам повезло? — спрашиваю я, стягивая платье через голову.

Фордж низко рычит, его глаза дикие. Возможно, зрачок все ещё вытянутый.

Я снимаю трусики и расстёгиваю лифчик, бросая всю свою одежду на ближайшую ветку.

Фордж пристально смотрит на меня.

— Я хочу, чтобы ты встала на колени. — У него богатый и властный голос.

Я оглядываюсь вокруг, нахожу более мягкий на вид участок мха под ближайшим деревом. Фордж просто стоит и смотрит. Я подхожу туда и опускаюсь на четвереньки.

Фордж рычит. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, и он сжимает руки в кулаки. Его мышцы напряжены. Похоже, он хочет наброситься на меня.

Хорошо!

Я поднимаю свою задницу, выставляя её в воздух перед ним.

— Ты собираешься укусить меня?

— Я думаю, что это вполне возможно. — Он ближе.

Я задыхаюсь в предвкушении. Вот как обстоит дело между нами. Взрывоопасно! Невероятно — тоже приходит на ум.

Фордж падает позади меня. Он тоже тяжело дышит. Он не тратит время даром. Он наклоняется надо мной и начинает тереть мой клитор.

— Ты мокрая, Орео?

Я стону.

— Ты же знаешь, что это так.

Он толкает в меня палец, и я стону, закрывая глаза. Я прикусываю нижнюю губу. Так хорошо. Я уже почти на грани. С Форджем это не занимает много времени.

— Хорошенькая и влажная. — Его голос изменился, он полон отчаяния. — Я собираюсь трахнуть тебя сейчас. — Он сосёт мочку моего уха, его палец снова на моём клиторе.

— Никаких занятий любовью? — дразню я.

— Может быть, однажды, когда мы станем старыми и седыми. — Он издаёт напряжённый смешок.

Фордж склонился надо мной. Он целует меня в шею.

— Я отчаянно нуждаюсь в тебе. — Его голос хриплый. Он загоняет меня в клетку своим массивным телом. Он сильно рычит, когда толкается в меня, глубоко проникая за один раз.

— О, боже! — кричу я, чувствуя его везде и сразу.

— Что такое, милая? — его толчки теперь короткие и резкие, от них у меня перехватывает дыхание. — Как ты меня назвала? — он грубо требует, его большой палец находится на моём клиторе, делая уверенные поглаживания.

Я едва могу дышать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы-полубоги

Властелин огня
Властелин огня

Нельзя изменить то, кем мы являемся. Некоторые вещи предопределены. Я родился наполовину богом, наполовину драконом-оборотнем. Мы называем себя драконами-полубогами. Смертоносные, могущественные, чертовски самонадеянные.Быть драконом-полубогом имеет определённое преимущества. Преимущества, которые мы должны очень осторожно использовать, так как люди не знают о нашем существовании. Мы способны превращаться в драконов. Мы обладаем уникальными способностями. Наконец, мы привлекательны для человеческой расы. Что удобно, ведь мы живём среди них. В отличие от других моих сородичей, я унаследовал одну из этих черт.Только одну.Дело в том, что меня это вполне устраивает. Более чем. Я талантлив в том, что делаю. У меня своя собственная мастерская. Я люблю работать руками. На моей работе у меня только одно правило. Я никогда не контактирую напрямую с клиентами. Я угрюмый ублюдок. Одиночка. Счастлив, когда нахожусь под капотом машины. Я ни разу не нарушил своего правила, пока она не вошла в мою мастерскую.Как он мог так поступить? Я должна быть расстроена. Мне следовало бы горевать, но это не так. Всё, что я могу чувствовать — это гнев. Мой брат покончил с собой, потому что задолжал кучу денег ужасным людям, а теперь они преследуют меня. Они, так или иначе, хотят получить плату. Последние две недели я только и делала, что существовала. Бегала из одного места в другое. Эти кровожадные гангстеры прямо у меня на хвосте. Они медленно догоняют меня. Не займёт много времени, и они поймают меня. Как раз в тот момент, когда я думаю, что хуже уже быть не может, моя машина ломается. Вот тогда-то я и встречаюсь с ним. Зверь в человеческом обличье. Он груб. Он тщеславен. Он может быть именно тем, кто мне нужен, чтобы выбраться из этой передряги.18+  

Шарлин Хартнеди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги