Читаем Властелин Призраков полностью

– Я распоряжусь, чтобы вам принесли поднос с фруктами, – он пересек зал, прошел мимо лорда Бхима и удалился в коридор.

Принц Викрам не сводил с него глаз.

– Раху считает, что он, а не мой отец должен восседать на троне. Потому что мой прадед проявил неучтивость, избив его прадеда дубинкой, когда тот попытался заколоть моего прародителя, – принц задумчиво поджал губы. – По иронии судьбы из всех достойных кандидатов на должность главы протокольного отдела мой отец выбрал почему-то Раху.

Лорд Бхима бесшумно закрыл дверь и пояснил:

– У него не было выбора, Ваше Высочество. Слишком многие не одобряли перемен, которые принес в наш мир ваш отец, – лорд пренебрежительно фыркнул. – Например, он создал в своей провинции армию из тупоголовых крестьян.

Принц нахмурился, исподлобья глянул на учителя.

– Но войско «хаундов» тоже состояло из крестьян. И они отменно воевали во времена моего деда.

– Да, но не забывайте, что ими руководили офицеры, избранные из верховной знати, – напомнил лорд Бхима. – А ваш отец вооружил этих невежд каким-то игрушечным оружием, привел к присяге, и теперь они расхаживают важные, как лорды, думая, что они ровня нам.

– Понятно. Судя по-вашему, на Ангире только «достойные» имеют право устраивать кровопролитие, – иронично заключил Спок.

– Таково веление звезд, – лорд Бхима одарил офицера-ученого презрительным взглядом.

Не позволив ни учителю, ни Споку затеять спор, принц поспешно спросил:

– На какие же уступки, по-вашему, должен пойти мой отец, чтобы сохранить мир и власть?

Лорд Бхима порывисто повернулся к принцу.

– Между прочим, гражданской войны вашему отцу удалось избежать лишь потому, что он согласился назначить на некоторые официальные должности представителей оппозиции. Но ходят настойчивые слухи, что вы вернулись на Ангиру, чтобы с помощью нового оружия вернуть ему всю полноту власти.

Эти слова задели за живое наследника трона.

– Отправляясь в путешествие по далеким мирам, я дал торжественную клятву не изучать никакие военные технологии.

У лорда Бхима, казалось, гора упала с плеч. Он почувствовал такое облегчение, что забыл о необходимости держать язык за зубами.

– Я же всем говорил, что не следует судить о вас, Ваше Высочество, по одним только легкомысленным манерам. Я не сомневался, в отличие от многих, в нерушимости данного вами слова, – разволновавшись, он схватил принца за руку. – Ведь лично я обучал вас всем нормам «Кодекса воина», когда отец отправлял вас в другие миры, я знал, что вы сумеете сохранить трезвый ум и не позволите себя одурачить. И с вашей помощью мы внесем порядок в хаос, созданный вашим отцом.

Принц с удивлением разглядывал разгоряченного, полного надежд учителя. Затем печально покачав головой (ему видимо, не хотелось омрачать радость старика), возразил:

– Все происходящее вокруг нас, лорд Бхима, только выглядит хаосом. Я изучил достаточно миров, чтобы понять: отмирание старого порядка, изжившего себя уклада жизни всегда сопровождается такой неразберихой и сумятицей. Возьмите, например, Землю. Когда Китай и Япония…

Лорд Бхима внезапно выпустил руку принца и отшатнулся от него, как от прокаженного.

– Эти названия навсегда останутся для нас лишь бессмысленными символами далеких миров. Могу твердо сказать: мы были намного счастливее, когда наше общество не допускало на Ангиру их посланцев.

– Но ни одна живая душа не способна вырасти и повзрослеть, избежав боли, – мягко заметил принц, стараясь как можно меньше причинить страданий бывшему наставнику. – А вырасти и повзрослеть мы должны. На примере других миров я понял, что альтернативой росту является застой, деградация и даже гибель.

– Смерти я боюсь меньше, чем перемен, творимых вашим отцом, – отрезал лорд Бхима, сурово сдвинув брови. – Пути, по которым пошли другие миры, для нас неприемлемы.

Принц оглядел старого учителя изучающим взглядом. Казалось, только сейчас он заметил, как поседели его волосы, сколько морщин избороздило лицо. Возможно, впервые в жизни молодой наследник трона осознал, что лорд Бхима не так энергичен и мудр, как когда-то казалось. А осознав, расправил плечи, будто намеревался совершить не совсем приятный для него поступок.

– При всем уважении к вам, лорд Бхима, не могу не сказать, что старые пути развития тоже неприемлемы.

У старика перехватило дыхание, словно он получил сокрушительный удар в живот. Ослепленный яростью, он выпалил:

– Так вот чему они вас там научили! Они похитили ваше сердце!

– Нет, просто открыли мне глаза.

Принц медленно поднял руку и с мольбой протянул ее старику:

– Уверен, мы сможем работать вместе на благо нашего народа.

Лорд Бхима неподвижно замер, как бы прислушиваясь к себе.

Зулу, глядя на него, вспомнил гордый одинокий дуб, возвышавшийся на вершине холма. В тот день в воздухе чувствовалось приближение грозы, и могучее дерево, казалось, трепетало в ожидании бури.

– Я никогда не соглашусь сотрудничать с человеком, задумавшим разрушить наш мир.

Принц печально посмотрел на свою руку, уронил ее, потом прижал ладонью к груди.

– Мне искренне жаль, что мы не на одной стороне, лорд Бхима.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме