Читаем Властелин Призраков полностью

Зулу с осторожностью подошел к краю обрыва и глянул вниз: почти отвесные, лишенные какой-либо растительности, склоны тянулись вниз на несколько сотен метров в глубину восьмидесятиметровой расселины.

Подойдя и встав рядом с другом, принц указал рукой вперед:

– Вон за тем изгибом этот приток впадает в широкую реку, которую мы называем «Рвом Котаха».

Викрам поднес руку ко лбу, вглядываясь в линию горизонта.

– А в восьми километрах отсюда находится небольшой сторожевой пост, охраняющий висячий мост.

Зулу обвел оценивающим взглядом вершины гор.

– Наверно, в том месте несколько воинов способны сдерживать натиск целой армии?

– Ты не ошибся. Так оно и есть, и не раз уже было, – с гордостью подтвердил принц. – Нашу провинцию, в отличие от равнин, считают непроходимой глушью, но зато нас еще никому не удавалось завоевать.

– Но при всем при том они умудрились несколько раз сдаться добровольно, – усмехнулась Урми.

– Да не сдавались мы, а шли на разумные уступки во имя мира, – передернув плечами, уточнил принц.

Двигаясь в восточном направлении, путники вскоре добрались до места, где ущелье сузилось до сорока и снизилось до пятидесяти метров. Река здесь, вспениваясь на крутых порогах, с шумом несла свои воды дальше. Здесь, над порогами, и пересекал ее висячий мост простейшей конструкции: к двум столбам, прочно вделанным в каменистую почву на противостоящих склонах, были прикреплены два длинных каната толщиной с человеческую руку. Тонкими веревками у самых берегов они крепились к третьему канату, протянутому ниже на высоте человеческого роста.

– Похоже, твои соплеменники не очень-то любят гостей, – заметил Зулу.

– В случае необходимости мост можно перерубить, – ответил, как подтвердил, Викрам.

Урми, привыкшая к путешествиям по горам, без колебаний ступила на нижний канат и легко пошла вперед, несмотря на угрожающее раскачивание моста. Глядя ей вслед, Зулу без особого энтузиазма потрогал верхний канат: от водяной пыли, вздымающейся над бурлящей рекой, он был мокрым и скользким.

За спиной раздался насмешливый голос принца:

– Вперед, мушкетер! У такого опытного, как, ты фехтовальщика, должны быть устойчивые и проворные ноги.

Затаив дыхание, Зулу глянул вниз: река бурлила где-то невероятно далеко.

– Мои ноги, знаешь ли, привыкли к более твердой почве, а глаза…

– Смотри не вниз, а на спину Урми, – подбодрил его принц, по-дружески похлопав по плечу. Землянин неуверенно улыбнулся:

– Мне кажется, ты чересчур развеселился.

– В следующий раз настанет твоя очередь смеяться, когда я, например, попытаюсь управлять звездолетом. Иди же, друг, иди, пожалуйста.

Глубоко вздохнув, Зулу робко сделал первый шаг, и нога его моментально соскользнула с нижнего каната. Судорожно вцепившись руками в верхние канаты, он с трудом удержался на весу.

– Я иду за тобой по пятам, – успокаивающе произнес Викрам.

– Это значит, что если я полечу вниз, ты последуешь за мной? – попытался пошутить Зулу, сделав несколько пробных первых шагов.

– Ну уж нет, моя дружба так далеко не заходит, – усмехнулся принц. – Поэтому постарайся не оставлять меня одного, в твоей компании я чувствую себя более комфортно.

Но молодой офицер уже освоился в непривычной для него обстановке и хоть и не так непринужденно, как Урми, но уверенно продвигался вперед. Это не только примиряло его с незнакомым ощущением опасности, но и льстило самолюбию.

А Урми добралась уже почти до самого края моста.

– Ну, давайте, – обернувшись, подбодрила она спутников. – Я уже унюхала запах дыма от сторожевых костров и ароматы готовящейся пищи. И скоро мы отведаем горяченького.

Снова развернувшись вперед, она невольно вздрогнула и добавила:

– А может, и не очень скоро.

Из-за выступа скалы показалось полдюжины синха. Один из них осторожно ступил на мост, преграждая путь.

Непроизвольно оглянувшись назад, Зулу и принц увидели за своими спинами еще столько же воинов, торопливо спускавшихся по склону, отрезая дорогу назад. Вслед за ними на тропинку собственной персоной вышел лорд Бхима.

– С прибытием, Ваше Высочество! Надеюсь, теперь мы сможем продолжить наш разговор, по независящим от нас причинам незаконченный во дворце.

– Приготовься прыгать по моей команде, – тихо шепнул принц Зулу, потом, дерзко вскинув голову, крикнул лорду Бхиме:

– Вы так думаете? В таком случае, простите, что заставил вас ждать столь долго…

Бхима обнажил меч и с горящими глазами двинулся к мосту.

– Ну что вы? Разве можно считать ожиданием или пустой тратой времени пребывание в столь живописном месте? А теперь будьте настолько любезны – бросьте оружие в реку. Обещаю, к вам отнесутся с должным уважением.

– С какой стати я должен верить вам?

Принц еще крепче схватился за один из опорных канатов.

Лорд Бхима приостановился у столба, удерживающего мост.

– Я даю вам слово. Кроме того, заверяю вас, я не имею ничего общего с кровавой резней во дворце, Ваше Высочество. Для меня те события оказались такой же неожиданностью, как и для вас.

Наследник расставил ноги пошире, принимая упор.

– Если это правда, то почему вы служите Раху сейчас?

Бхима с ожесточением ударил ладонью по столбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме