Читаем Властелин желания полностью

– Помогите, – застонал молодой человек; его глаза расширились от страха, волосы спутались. Ариана шагнула вперед, но Гейбриел грубо остановил ее:

– Если ты подойдешь, я переломаю ему пальцы.

Ариана остановилась. Гости с ужасом наблюдали за происходящим, но никто не попытался ей помочь.

– Ты принадлежишь мне, – самоуверенно заявил Гейбриел.

Ариана с удивлением посмотрела на него: казалось, это был совсем не тот человек, которого она знала.

Один из мужчин, державших Найджела, отстегнул от пояса короткий кинжал и приставил его к горлу пленника. Тот отчаянно взвизгнул.

– Немедленно замолчи, – приказал Гейбриел.

Ариана, дрожа, прижимала к себе сына; если бы Гейбриел не держал ее руку, она свалилась бы на пол, как тряпичная кукла.

– Чего ты хочешь? – прошептала она.

– Отомстить.

Ариане вдруг показалось, что это не реальность, а сон или какой-то ужасающий кошмар. Паника овладела ею. В воображении она слышала странный голос: ты же мечтала о нем, о жестоком варваре, крестьянине, понятия не имеющем о том, что такое порядочность и честь.

Джейсон в испуге завернулся в ее платье и затянул его так, что шее стало больно. Теперь, когда платье плотно облегало тело Арианы, ее беременность стала заметной.

Гейбриел с удивлением смотрел на нее:

– Я не знал, что у тебя будет ребенок.

Ей стало трудно дышать – она вовсе не хотела, чтобы он узнал.

Несколько гостей вежливо закашляли.

– Предполагаю, это мой ребенок.

Кашель перешел в недоверчивый шепот, а Ариана почувствовала невероятный стыд. Как она могла вступить в такие близкие отношения с этим зверем? Ей снова захотелось убежать, но он не оставил ей такой возможности.

Отдав оружие одному из помощников, Гейбриел повернул Ариану лицом к алтарю. Не выпуская ее руки, он наклонился и помог подняться священнику, а потом разыскал и подал ему пенсне.

– Продолжайте церемонию, святой отец. Только не забудьте: имя жениха теперь другое.

Ариана чуть не задохнулась от ужаса. Если Гейбриел станет ее мужем, все права окажутся у него.

– Ты и так уже захватил замок, – воскликнула она, когда к ней вернулась способность говорить, – тебе нет никакого смысла заключать брак.

– Нет смысла? – рявкнул Гейбриел. – Но я не хочу, чтобы моего сына считали незаконнорожденным.

Как будто услышав его слова, ребенок в ее животе зашевелился.

Священник тоже попытался что-то возразить, но Гейбриел так посмотрел на него, что тот сразу закрыл рот.

– Это незаконно, – застонала Ариана, – я не буду…

– Меня не интересует, что законно, а что нет. – Гейбриел злобно усмехнулся.

Ладно, она по горло сыта мужским высокомерием. Прижав к себе сына, Ариана решила, что использует все возможные способы, чтобы освободиться от него.

– Бумаги на твой брак не подготовлены, – попыталась она урезонить столь внезапно свалившегося на ее голову жениха, однако это оказалось так же бесполезно, как объясняться с быком. Презрительно посмотрев на нее, Гейбриел повернулся к священнику:

– Ну, святой отец, заканчивайте церемонию.

– Нет. – Ариана демонстративно спрятала руки за спину.

– У тебя нет выбора. – Гейбриел сделал знак, и огромный рыжеволосый мужчина, подойдя к Ариане, оторвал Джейсона от ее юбки. Мальчик стал сопротивляться и кричать. Но все было напрасно.

Тонкими ручонками он тянулся к матери.

– Прекратите, – закричала Ариана и хотела кинуться к мальчику, но рука Гейбриела держала ее словно железными тисками.

Рыжеволосый продолжал тащить Джейсона, не перестававшего плакать.

– Джейсон! – Ариану охватила паника, горло ее сжалось.

– Выйдешь за меня, и ребенок будет в безопасности. – Гейбриел не давал ей возможности сдвинуться с места.

Поняв бесполезность борьбы, Ариана перестала сопротивляться.

– Пожалуйста, умоляю тебя. Мой сын ни в чем не виноват.

– Да, но этого нельзя сказать про тебя.

– Ты же не можешь причинить вред ребенку только потому, что я тебя обидела. – Ариана всматривалась в его лицо, пытаясь найти черты того человека, который ее очаровал. Напрасно. Его глаза были жесткими, холодными. Куда девалась их доброта? Что с ним произошло?

– Прошу тебя, – продолжала Ариана, желая прикоснуться к сыну, уверить его, что все будет хорошо. – Он глухой и ничего не может понять.

Ей показалось, что в глазах Гейбриела мелькнуло сочувствие, но оно быстро исчезло.

– Произнеси клятву, – властным голосом приказал он. Отчаяние овладело ею.

– Ты можешь взять все, что захочешь, зачем тебе мы?

– Я не отпущу тебя, потому что это будет несправедливо. И выбью из тебя твои гордость и упрямство.

Ариана вздрогнула от этих слов и от той злости, которая читалась в его глазах.

Рыжеволосый бандит, держа Джейсона перед собой, как щит, приблизился к ним. Мальчик испуганно дрожал, его глаза расширились.

Ариана коснулась его рукой.

– Все будет в порядке. – Она старалась успокоить одновременно и сына, и себя, чувствуя, что ради Джейсона готова на все.

Лучи солнца разноцветными бликами осветили алтарь, когда Гейбриел нетерпеливо потянул ее за руку.

– Начинайте, святой отец, – потребовал он.

– Я не уверен, что это правильно, – заикаясь, пробормотал священник.

– Делайте то, что вам говорят, – процедил Гейбриел сквозь зубы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая серия

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы