Читаем Властелин полностью

– Понятно. Кстати, а кто еще из них занимался поисками меня?

– Все в той или иной степени. Однако особое внимание этому уделяли четверо – леди Даздравелла, лорд Кромбах, леди Гульгамба и лорд К.

– Лорд К? – приподнял бровь Бельзедор. – Всего одна буква?

– Именно так, Властелин.

– Что ж, легко будет запомнить. Где он?

Со своего места поднялся тощий, закутанный в черный плащ тип. Лицо скрывалось под железной маской, а из-под капюшона пробивались седые волосы.

Лорд К ничего не сказал – даже не представился. Он молча стоял и равнодушно смотрел на присутствующих.

– Простите, Властелин, но лорд К никогда не разговаривает, – извинился управляющий. – Мы даже не уверены, что он вообще может говорить. Он, видите ли, из Братства Добрых…

– А что же он тогда делает среди нас, злодеев? – удивился Бельзедор.

– Нет-нет, Властелин, не понимайте это буквально. Братство Добрых – крупнейшая в мире организация брави. Вы ведь помните, кто такие брави?

– Не припоминаю. Кто?

– Наемные убийцы.

– А, вот как…

– Именно так. Члены Братства Добрых – лучшие убийцы в мире. Их с колыбели обучают этому ремеслу. У них нет даже имен – они подобны безликим теням.

– Нет имен? Но как же… – указал на лорда К Бельзедор.

– Лорд К – один из гроссмейстеров. Гроссмейстеры Братства Добрых имеют имена – правда, всего из одной буквы. Это их особая привилегия.

– То есть всего существует тридцать гроссмейстеров?

– Обычно даже меньше. К тому же лорд К уже не состоит в Братстве Добрых. Десять лет назад у него там случился… конфликт. К тому времени он стал невероятно опасен даже по их меркам – и его стали бояться собственные собратья. Закончилось все тем, что он убил другого гроссмейстера, после чего ему пришлось покинуть братство.

– Не думал, что подобную организацию можно просто взять и покинуть.

– Разумеется, это невозможно. В погоню за ренегатами отправляют самых лучших брави.

– Тогда я не понимаю.

– Все просто, Властелин. Лорд К убил всех, кого за ним послали. Однако Братство не успокаивалось, и, чтобы избегнуть их преследования, он присягнул на верность вам, Властелин. После того как вы оказали ему покровительство, Братство оставило его в покое.

– Почему?

– Потому что вы Темный Властелин.

– Понятно. Благодарю вас, лорд К, вы можете сесть. Кого вы там еще упоминали, господин управляющий? Леди Гульгамба, кажется?..

– Я здесь, Властелин! – разнесся зычный бас.

Бельзедор приподнял брови. На этот раз со стула поднялась женщина… кажется, женщина. Мышцы циркового борца, толстенная шея, кольчужные доспехи вместо платья. Грудь огромная, но при таких пропорциях она совсем не выглядит соблазнительно – скорее уж отталкивающе. А уж рост… даже среди мужчин Бельзедор возвышается как гора – однако эта дама глядит ему прямо в глаза, ничуть не задирая голову.

Хотя лицо у этой великанши довольно миловидное. Если бы не выдающиеся вперед челюсти и чересчур толстые губы, ее можно было бы назвать даже хорошенькой.

– Леди Гульгамба – герцогиня Косталаны, – негромко подсказал управляющий.

– Косталаны?.. Мне это ни о чем не говорит.

– Понимаете, Властелин, у большинства народов мужчины крупнее и сильнее женщин. Но в Косталане все наоборот: мужчины-косталанцы хлипкие и малорослые, а вот женщины-косталанки – огромного роста и невероятно сильные. Леди Гульгамба – непревзойденный воин и талантливый полководец.

– Вижу, вы… в прекрасной форме, леди Гульгамба, – вежливо улыбнулся Бельзедор.

– Благодарю за теплые слова, мой Властелин, – прорычала прекрасная герцогиня. – Мне жаль, что честь отыскать вас досталась лорду Кромбаху, а не мне. Однако нет худа без добра – занимаясь поисками, я встретила своего восемнадцатого мужа.

– Поздравляю, леди Гульгамба. И где же ваш счастливый супруг?

– Все еще без сознания.

– Его так поразила ваша красота?

– Его поразила моя палица.

– Ну что ж, вторично примите мои поздравления, – попросил Бельзедор. – Кто еще желает рассказать нам о своих успехах?

Руку поднял тощий крысолюд с золотой серьгой в ухе. Ухмыляясь длиннющими резцами, он доложил, что его зовут лорд Гвыфнюр и он лучший вор, какие когда-либо рождались в Раттазии, – а это о многом говорит. Он, Гвыфнюр, может украсть что угодно – раскаленную печку, бороду епископа, невесту прямо из-под жениха… что угодно, только прикажите. Из Раттазии ему пришлось бежать после неприятного случая – он схлестнулся с одним из двуглавых… ну вы же знаете, что за ублюдки эти крысиные короли, как тяжко живется под их гнетом простому крысолюду…

– Чем же вы нас порадуете, лорд Гвыфнюр? – осведомился Бельзедор.

– Я воровал, Властелин, – осклабился крысолюд. – Я и моя команда осуществили несколько дерзновеннейших краж. Например, я украл корону царя твинодаков. Практически с его головы, Властелин.

– А как на это отреагировала жертва?

– Урбейн Восьмой уже объявил огромную награду за возвращение похищенного. Национальное достояние все-таки. Через некоторое время мы намекнем твинодакам, кто попятил их корону, и сюда непременно потянутся герои и авантюристы.

– Мм… ну что ж, это превосходно… полагаю. Что еще вы осуществили?

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги