Читаем Властелины безмолвия полностью

Слишком резкий и слишком повелительный, чтобы быть похожим на "добро пожаловать"!

— Идиоты! Держите карман шире! Если бы вы только могли понять, что делаете!

Я полон злости и гнева и принимаю решение бороться до конца.

Скольжу между двумя надгробиями, следя за приближением полицейских, которые, кажется, потеряли меня из виду.

Но что делать? Что же делать?

За поворотом аллеи я резко останавливаюсь, пораженный тем, что открывается моему взору. По спине льется холодный пот: я узнаю возникшую передо мной могилу.

Это невозможно. Из небытия будто бы вновь встал жуткий кошмар, пережитый мной вместе с Валери.

Да, я узнаю ее. Эта могила служила укрытием Валери, когда она потеряла всякую надежду… О боже! Голова… моя голова…

Мое внимание приковывает надпись, выгравированная на мраморе и покрытая золотом: Здесь покоится прах Грегори Ватсона.

Глава 17

— Милланд, в последний раз предупреждаю… Вернитесь!

Черный силуэт появляется из-за часовни и движется ко мне.

Я инстинктивно падаю, качусь между двумя заброшенными могилами. Но зачем все это? На что я могу надеяться?

Рано или поздно они схватят меня. Нет ни малейшего шанса уйти от них.

И подумать только! Все из-за моей собственной неуклюжести!

Снова я продвигаюсь вперед, иду вглубь кладбища и, когда уже близко слышу их топот, прислоняюсь к стене.

Да, теперь я точно пропал! Влип!

Но стоило мне так подумать, как все последующие события понеслись, перегоняя одно другое, и мне ничего не оставалось, как послушно следовать за ними.

Какая-то сила вжимает меня в стену, и я, опершись на каменные выступы, в диком рывке оказываюсь на ее верху, а потом спрыгиваю на другую сторону. Вслед мне несутся грубые ругательства.

Затем была улица под грозой, бег к перекрестку, где задом ко мне стоят полицейская машина с мягко работающим мотором и огромный грузовик для перевозки мебели, припаркованный у тротуара. Я огибаю их и влетаю в широко открытую дверь какого-то здания.

Я в слабо освещенном помещении, где царит легкий запах старых бумаг и приятная свежесть.

Повсюду открытые двери, ведущие в сумрак и тишину.

А снаружи доносится глухой вой полицейской сирены, и эта угроза подталкивает меня к активным действиям. Я вхожу в первую попавшуюся дверь.

Обширное помещение, куда я попал, встречает меня кошмаром теней и застывших силуэтов.

Они тоже… как и могила Ватсона, были частью моего прошлого зловещего сна…

Это они… Восковые манекены!

Они здесь, но на этот раз одеты в костюмы маркизов и маркиз, белокурые парики и платья с кринолинами.

В глубине гримасничает чье-то лицо. Это лицо куклы, склонившейся над фисгармонией. Восковые пальцы, лежащие на запыленной клавиатуре… все те же длинные и костлявые…

Пальцы, принадлежащие… О! Нет… это невозможно…

Только не эти пальцы!.. Нет!.. Только не это…

А тут еще движущаяся тень, которая только что скользнула из-за инструмента. Я, неподвижно застыв, как и эти статуи, с животным страхом смотрю на нее.

— Закрываем, господа, посещение окончено!

Я смотрю на приближающуюся тень и вижу маленького старичка в каскетке с кожаным козырьком.

— Рады, что вы посетили нас… Но, к сожалению, музей закрывается.

Я пытаюсь улыбнуться ему.

— Извините, пожалуйста… я задержался…

— Ничего, ничего, мой друг. Но, к несчастью, уже время, и я должен закрывать.

— Да, конечно… я ухожу.

— Только пройдите, прошу вас, через заднюю дверь. Центральный вход уже заперт, понимаете? Пойдемте, я провожу вас.

Он слеп, как крот, а сощуренные глазки, как бусинки, поблескивают за толстыми стеклами очков.

Конечно, это еще один шанс, как и то, что полицейская машина уже покинула перекресток к тому времени, как я распрощался с хранителем музея.

Гроза кончилась, и появилось солнце, пробиваясь сквозь последние остатки туч. Но жара стала еще сильнее. Я пошатываюсь.

Шансы мои на то, чтобы незаметно скрыться, быстро тают под звуки какой-то варварской шарманки. Вероятно, квартал уже оцеплен полицией.

В скребущем душу вое шарманки прослеживается что-то вроде вальса. И я вдруг оказываюсь на ярмарочном поле и бреду среди толпы, балаганов и музыки.

Я плыву в людском море, как уносимый течением обломок, постепенно засасываемый водоворотами шума.

Тир… шарики… трубки… Скрипя, крутятся колеса с цифрами.

— Восемь!

— Четыре!

— Двенадцать!

Снова и снова повторяется давнишний томительный кошмар… Опять все то же. Я никак не выберусь из него… Хватит с меня! Хватит… Да-да… хватит!

Великие боги! Что же происходит? Опять эти скользящие в толпе и рыскающие по моим следам тени… эти темные одежды… эти…

Одним махом я вскакиваю на платформу крутящейся карусели.

— Эй! Вы! Там!

Такое ощущение, что голос доносится изнутри хриплой шарманки… Раз… два… три… Раз… два… три… Раз… два… три… Вальс… Вальс… Смех и развевающиеся гривы карусельных лошадок… все волнообразно плывет в вечном движении…

— Эй, вы! Вы что, не слышите?! Нельзя ли поосторожней! Вы что, сумасшедший?..

Я с удивлением смотрю на человека, которого только что толкнул. Этот толстенький тип стоит посреди карусели.

— Ты совсем ослеп, парень!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература