Читаем Властелины Мира (СИ) полностью

Пусть мы и были сильными, но сражаться против хорошо подготовленной и скоординированной команды прямо здесь, в центре этого странного места, было бы настоящим безумием. Я встретился взглядом с Леей, и она моментально поняла, что делать. Через секунду я уже ушёл в инвиз, растворившись в воздухе, а Лея, не тратя ни секунды, использовала свои блинки и исчезла вдали. Ровно в тот момент, когда первые заклинания, выпущенные нашими дорогими друзьями, ударили в то место, где мы стояли буквально мгновение назад.

Магические вспышки разорвали тишину леса, заставив воздух буквально вибрировать от выпущенной силы. Но, как я и предполагал, сражение не успело начаться как следует, как тут же закончилось. Прежде чем их группа вышла из портала полностью, я почувствовал, как само пространство вокруг нас начинает искажаться. Как будто это место, древнее и могущественное, отреагировало на их вмешательство. Хотя, почему "как будто"?

В следующий миг всё случилось одновременно: их заклинания исчезли в воздухе, словно их никогда и не было, а сами Владимир, Ева и их спутники буквально испарились, словно их выдворили из этого мира одним движением руки. Лишь отголосок мощного, гневного голоса повис в воздухе:

— Как вы посмели начать сражение в святая святых?!

Я остался на месте, невидимый для глаз, прислушиваясь к этому эхоподобному голосу, который растворялся, затихая в тишине. Хранитель этого места, явно решил за всех нас, что здесь сражений не будет. Что ж, меня это вполне устраивает.

Через несколько секунд Лея снова появилась рядом, появившись после своего блинка, слегка взъерошенная, но всё ещё держа артефакт в руке. Она окинула место, где только что стояла команда конкурентов, и усмехнулась.

— Быстро они исчезли, — сказала она. — Думаю, это место их не хило там помаринует.

— Слава богам, — пробормотал я, выключая невидимость. — Ещё одна секунда — и нам бы пришлось серьёзно напрягаться.

Она кивнула, но взгляд её остался устремлённым на артефакт, как будто всё происходящее было всего лишь незначительным отвлечением. В её руках третий кусок диадемы светился, напоминая нам о приближении к финалу.

— У нас три части, — сказала Лея, явно довольная результатом. — Осталась одна.

— Тебе не кажется, что всё как-то слишком просто? — спросил я, когда мы шли через ночной Киото, раздумывая, куда отправимся дальше. На дворе уже стемнело, и главной задачей было найти место, где можно было бы переночевать. Как только система обновит квест, с утра отправимся за финальной частью артефакта. А пока — отдыхать. В теории.

Лея хмыкнула, и её усмешка вышла кривой, почти насмешливой.

— Ты даже не представляешь, как эти "испытания" проходили на самом деле, — сказала она, не поворачивая головы.

Я окинул её взглядом, недоумённо подняв брови. Для меня действительно всё выглядело чересчур легко. Зашли в сарай, обошли пару ловушек, сделали гремлину массаж — и вот у нас в руках очередная часть. А что дальше? Придётся варить кому-то суп, чтобы заполучить финальный кусок артефакта? Но, поймав мой скептический взгляд, Лея вздохнула и всё-таки решила хоть немного приоткрыть карты.

— Этот артефакт… — она взглянула на диадему, которую теперь держала в руках так, словно в её пальцах был ключ ко всему. — Он позволяет управлять сознанием живых существ. Как ты думаешь, в моих испытаниях я должна сражаться в поте лица или выполнять что-то, что связано с этим? Ты хоть немного понимаешь, насколько тонкие и сложные задачи приходилось решать?

Её голос прозвучал куда серьёзнее, чем обычно. Я даже об этом не задумывался, и, по правде говоря, мне стало немного не по себе. Управление сознанием — это действительно мощь. И если её испытания так или иначе были связаны с её силой, то возможно, я недооценивал, с чем она сталкивается на самом деле.

— Ладно, — сказал я, скрестив руки на груди. — Это объясняет твой артефакт. Но тогда почему мои испытания, связанные с удачей, проходили безо всяких проверок на неё?

Она бросила на меня короткий взгляд, полный странного, едва уловимого удивления.

— Это ты только так думаешь, — ответила она, не объясняя ничего больше. И на этом, как обычно, она замолчала, погружённая в свои мысли.

Я тоже перестал спорить. Слова Леи цепляли, заставляя задуматься. Мы продолжали идти молча, каждый уносился в свои мысли, пока тишина ночного Киото окружала нас, а где-то впереди маячила неизвестность финального испытания.

Гостиница, в которой мы остановились, была совсем не такой, как я привык. Вместо обычных номеров тут предоставлялись капсулы — небольшие, чуть больше саркофага, предназначенные буквально для ночёвки и ничего больше. Но, честно говоря, искать что-то лучшее было лень. К тому же, система могла обновить квест в любую минуту, так что мы с Леей ограничились тем, что сняли себе по капсуле и распрощались до утра.

Перейти на страницу:

Похожие книги