Читаем Властитель ее души полностью

— Вы правы, но давайте об этом поговорим позже, — сказала Харли, кладя ладонь на его крепкое предплечье. — Сейчас мне нужно знать, могу ли я… — Она замялась, не зная, как выразить мысль попонятнее. — Могу ли я, — повторила она, — организовать канал для передачи своей силы Сальваторе?

— Не знаю, — беспомощно развел руками оборотень.

— Ну, тогда я хотя бы попробую. Как Сальваторе делал это?

— Он всего лишь… — Хесс в недоумении замолчал. — Он брал и делал это.

Подсказал, ничего не скажешь!

Харли прикусила губу и попыталась не думать о том, что Сальваторе сейчас в опасности. Странное покалывание кожи, которое ее беспокоило, она объясняла волнением от разговора с Хессом.

Она не знала, каковы должны быть нужные ощущения, но предполагала, что сумеет их заметить.

— Вставайте все в круг и беритесь за руки, — решительно распорядилась Харли, выходя сама под своды заброшенной церкви. Оглядевшись вокруг, она схватила за руку Хесса и еще одного оборотня. — Если хотите помочь Сальваторе, вам надо хорошенько сосредоточиться.

— Сосредоточиться? — озадаченно спросил Хесс. — На чем?

— На мне, — ответила Харли. — Сосредоточьтесь на мне.


Сальваторе, вновь в человеческом облике, едва успел выбросить вперед руки, прежде чем упасть. Мгновение он лежал оглушенным, но затем слух вернулся к нему и он услышал зловещий скрежет. Это Бриггс злобно царапал пол огромными когтями, готовясь к очередному прыжку.

Нужно было что-нибудь предпринять. Для начала найти силы, чтобы встать!

Сальваторе повернул голову, готовясь оттолкнуться от пола, как вдруг сверкнуло серебро. Он прижался щекой к грязному полу, всматриваясь в темноту под диваном, и заметил любимое оружие Бриггса, которое тот таскал повсюду, где останавливался. Проблема была в том, чтобы успеть дотянуться до меча, если только серебряный меч подействует против черной магии Бриггса.

Из его разорванного плеча капала кровь, а Бриггс надвигался, и Сальваторе пришлось отложить свой план спасения.

Внезапно сквозь душное зловоние Бриггса пробился еще один запах, в котором Сальваторе угадал запах своей стаи. Черт! Неужели его оборотни окажутся такими глупцами и пойдут в этот домик?! Ведь Бриггс уже использовал их как оружие.

Спустя мгновение Сальваторе сообразил, что этот запах сильный и исходит от него самого. Видимо, Бриггс тоже почуял его и вместо прыжка заметался на месте.

Неожиданно легко Сальваторе вскочил на ноги и почувствовал, как его жилы наполняет тепло, вымывая мерзкую магию и излечивая тело. Внезапно он понял, кто передает ему силу.

Харли! Неужели она догадалась, как объединить силы оборотней?

Теперь Сальваторе уже не был беспомощной жертвой, и Бриггс, запрокинув голову, завыл с такой яростью, что задрожала крыша. Внезапно он присел и бросился всем своим массивным волчьим телом на Сальваторе. Но тот уже обрел способность двигаться и не был легкой добычей.

Не стесняемый больше узами черной магии, Сальваторе стремительно наклонился и перевернул диван навстречу волку. От удара Бриггс отлетел к одной стене, а диван к другой, но все это не волновало Сальваторе. Его внимание было сосредоточено на груде серебряных кинжалов, среди которых был даже меч! Недолго думая, Сальваторе схватил меч и одним прыжком оказался в центре комнаты. Он даже успел подвигаться, чтобы проверить балансировку меча и тела.

Конечно, если бы он превратился в волка, то стал бы несравнимо сильнее, но отрубить голову ублюдку было намного проще. Ему не хотелось повторять ошибок прошлого, когда он предпочел превратить расправу над предателем в медленную и болезненную пытку. Сальваторе хотел просто избавить мир от Бриггса. Здесь и сейчас.

Подготовившись к следующему броску, Сальваторе спокойно наблюдал, как Бриггс встает на лапы. Его темно-красные глаза светились еще большей ненавистью, и мех на загривке вздыбился от ярости. Было ясно, что он сходил с ума от боли, обиды и не был способен рационально мыслить, иначе он бы сейчас сбежал из домика, и пришлось бы искать его в глубоких пещерах.

Бриггс присел и хищно обнажил клыки, с которых все еще капала кровь Сальваторе. Затем последовал прыжок, но Сальваторе был готов к нему.

Меч скользнул по гладкой дуге и глубоко рассек бок волку. Однако это не был смертельный удар. Лезвие скользнуло лишь по шерсти, перерубив мышцы и сухожилия. Теперь он далеко не убежит, даже если одумается.

Однако и Бриггс настиг Сальваторе и прокусил ему ногу. Только рана не позволила Бриггсу упереться и вцепиться в нее. Рукояткой меча Сальваторе разбил череп волка так, что хрустнула его челюсть.

— Кажется, мне к Маккензи еще не скоро, — насмешливо сказал Сальваторе, направляя острие прямо к шее волка. — А вот ты сможешь передать ему привет.

Поздно, слишком поздно Бриггс сделал движение назад. Ничто, даже ужасное зловоние, не могло теперь помешать Сальваторе нанести с размаху хороший удар.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже