Читаем Властитель островов полностью

– Я попала под дождь и потеряла чепец, – объяснила Кристина, когда служанка стала аккуратно расчесывать ее спутанные волосы.

– Вижу, миледи, – сказала женщина. – Лучше вам сесть у огня, чтоб волосы сохли. Не пристало с мокрой головой идти на поклон к новому королю Шотландии.

Кристина послушно подвинулась к камину, и тут в комнату вошла Мариота.

– Боже, где ты была, Кристина? – воскликнула она. – Я решила, что ты потерялась или все еще злишься на меня.

– Сюда нельзя входить не постучавшись, дорогая, – улыбнулась Кристина, представив себе, что было бы, если бы Мариота застала в комнате переодевающегося Гектора. – Ты забыла, что я делю эту спальню с мужем.

– Не забыла, но я увидела его во дворе и была уверена, что ты позволишь мне потревожить тебя.

– Тогда войди и закрой дверь, – сказала Кристина. – Мне нужно согреться.

– Но где ты была? Я-то думала, ты пошла прогуляться.

– Гроза застала нас на утесе, возле самой высокой точки. Майри еще назвала ее «Скалой правосудия».

Мариота кивнула:

– Крейг-на-Корпс. Господи, что ты там делала?

– Я хотела найти уединение и отправилась туда полюбоваться видом, но только не читай мне нотации – я уже все это слышала.

– От Гектора? Я сказала ему, что, кажется, ты ушла на холм.

– Да, он нашел меня, как раз когда приблизились молнии, и испугался, увидев меня на открытом месте, – так что, естественно, рассердился и много чего мне наговорил.

– Понятно, но ему недолго осталось сердиться, – самодовольно сказала Мариота. – Я сегодня говорила с аббатом, и он твердо обещал мне…

– Мариота, неужели ты говорила с ним?!

– Конечно, – ответила Мариота. – Он хорошо ко мне относится и так же, как и я, все прекрасно видит. Он сказал, что это легко разрешить, так что скоро тебе не придется беспокоиться из-за характера Гектора. Что касается меня, то скажу откровенно: меня его гнев не беспокоит, ведь я прекрасно знаю, как заставить мужчин думать о чем-то более приятном, чем ругань.

– Верно, – согласилась Кристина. – Но Гектором непросто помыкать, сестрица. Кстати, он собирается завтра отправить меня домой, – добавила она со вздохом.

– Серьезно?

Лицо Мариоты просветлело, но потом она поняла, что ее радость неуместна, и попыталась изобразить сочувствие.

– Мне так жаль, что ты вынуждена ехать, – сказала она. – Ты наверняка расстроена.

– Да уж, не в восторге, – сухо произнесла Кристина, не желая выражать свои чувства при Броне. Решив, что служанка достаточно надежна, она добавила: – Боюсь, многие здесь решат, что Гектор наказывает меня за дурное поведение.

– Вполне возможно, – отозвалась Мариота. – Но вспомни, что почти все уедут отсюда к концу недели. До того времени Гектор наверняка будет занят заботами о Стюарте.

– Но сейчас он может вернуться с минуты на минуту.

Кристина встала и попросила Брону наполнить умывальник, чтобы она могла привести в порядок лицо и руки, прежде чем надеть платье и причесаться.

– Я знаю, ты торопишься, – подмигнула Мариота, – так что я лучше пойду.

Она захихикала.

Кристина приводила себя в порядок следующие двадцать минут и лишь потом осознала, что Гектору давно пора было прийти из конюшни. К тому времени когда Брона закончила причесывать ее, она уже раздумывала, не послать ли за мужем слугу, но тут щелкнула задвижка и Гектор торопливо вошел в комнату. Он выглядел встревоженным.

– Твой конь не вернулся?

– Вернулся, но ухитрился где-то растянуть ногу. Наверное, испугался молнии и оступился или наступил в кроличью нору.

Кристина почувствовала себя виноватой.

– Боже мой, и это все из-за меня. Если бы я…

– Довольно, девочка, – сказал он твердо. – Никто в этом не виноват. Мне следовало его привязать или хотя бы накинуть уздечку на куст, прежде чем бежать спасать тебя.

Кристина решила, что теперь Брона ей не нужна.

– Это все, Брона, – сказала она. – Я готова к ужину, а когда хозяин закончит одеваться, ты сможешь убраться в комнате.

– Да, миледи.

Служанка вежливо присела и вышла.

– Поторопись, девочка. Твой отец уже наверняка в зале, и если он или Лахлан станет меня искать, извинись за мое отсутствие.

Кристина кивнула:

– Я постараюсь, но приходи побыстрее.

Когда она быстрым шагом направлялась к лестнице, из темного угла перед ней, широко улыбаясь, выступил Фергюс Лав.

– Вот вы где, – начал он. – Я боялся, что вы уйдете на ужин, прежде чем я успею добежать сюда.

Она выдержала паузу и раздраженно сказала:

– Вы не должны подходить ко мне подобным образом, сэр. Вам следует знать, что такое поведение неприлично.

– Миледи, я не мог оставаться в стороне, – ответил он, раскрывая объятия. – Я бессилен перед вашими чарами. Я пришел сразу же, когда узнал, что ваш муж куда-то ушел, вынуждая вас спускаться к ужину одной. Такая красивая леди не должна гулять по этому замку без свиты.

И, словно зная ее всю жизнь, он взял ее под руку.

– Я ваш защитник, миледи. Я позабочусь о вас.

– Прошу вас, сэр, вы не должны так делать, – в смятении сказала Кристина и попыталась высвободиться.

– Девочка, не дразни меня, – произнес он, хватая ее за другую руку, притягивая к себе и обнимая за талию. – Чувствуешь, как я желаю тебя?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже