— В таком случае зачем вы их таскаете с собой?
Голос Бэла Рука стал грубовато-насмешливым:
— В Сержеузе какой-то идиот-искиш платит деньги за эту макулатуру.
— На акции «Котзиш» почему-то вдруг возник спрос, — сказал Джерсен. — Наверное, безухому бродяге Ленсу Ларку взбрело в голову вернуть деньги, которые он украл[16]
.Бэл Рук и Клеандр не отважились что-нибудь возразить.
Джерсен бросил последний взгляд в их сторону, затем перенес ящик с черным песком в свой скиммер и покинул Лог Джемили.
* * *
Кора уже довольно низко опустилась к горизонту, когда Джерсен посадил скиммер на песок рядом со своим гипервельботом. Переправив на борт вельбота ящик с черным песком и акции «Котзиш», он вернулся в скиммер, проскользнул сквозь водяную завесу и возвратил скиммер прокатному агентству.
Задержавшись у входа в «Турист», Джерсен несколько секунд подождал, пока внимание Дасуэлла Типпина не будет чем-то отвлечено, и быстро прошмыгнул мимо конторки портье. Поднявшись к себе в номер, он принял душ и переоделся, после чего снова появился в вестибюле, на сей раз делая все, чтобы Типпин его заметил.
— Добрый вечер, — поздоровался он с Типпином, когда тот знаком подозвал его к стойке.
— В самом деле добрый... Где это вы были весь день?
Джерсен встретил вопрос долгим пристальным взглядом. А когда Типпин потупил взор, спросил:
— Почему это вас интересует?
— Кое-кто пытался осведомиться, находитесь ли вы у себя.
— Кто именно?
— Бэл Рук, раз уж вам так хочется знать, и притом всего десять минут назад. Он утверждает, что вы ограбили его, повстречав где-то в пустыне.
— Ну как же я мог ограбить Бэла Рука, — совершенно спокойным голосом ответил Джерсен, — если весь сегодняшний день не выходил из своего номера?
— Не знаю. Вы в самом деле находились в номере?
— У вас на сей счет иное мнение?
— Не могу сказать ничего определенного.
— Разве не в первый раз за весь день вы меня сейчас видите?
— Разумеется, в первый.
— И ведь я только сейчас спустился в вестибюль, верно?
— Да.
— Вот и передайте Бэлу Руку, что, насколько вы в состоянии судить, я весь день не выходил из номера.
— Но разве так было на самом деле? — раздраженно вскричал Типпин.
— Насколько вы в состоянии судить об этом, именно так. — Джерсен развернулся и вышел на веранду, где расположился за прикрытым ширмой столиком и пообедал в свое удовольствие.
Из вестибюля вышел Типпин. Обшарив взглядом всю веранду, он в конце концов все-таки узрел Джерсена и тотчас же поспешил к нему. Бухнувшись в кресло напротив, произнес взволнованно:
— Бэл Рук угрожает мне. Он утверждает, что я с вами в сговоре, и называет меня грабителем. Он обещает отправить меня в «Сень Сэнгвая»[17]
. Вы понимаете, что это значит?— По всей вероятности, ничего хорошего.
— Это означает гнусные дарсайские пляски под плеть... Что вы так насмешливо на меня смотрите? Такое уже случалось. Я точно знаю!
— Когда Бэл Рук угрожал вам?
— Всего лишь пять минут назад! Я разговаривал с ним по телефону и сказал ему, что, насколько мне известно, вы не покидали пределов Сержеуза. Услышав от меня такое, он просто взбеленился.
— Где он сейчас?
— Не знаю. По-моему, где-то в Сержеузе.
— Ну-ка, поглядите вот сюда. — Джерсен извлек перечень, подготовленный для него Джианом Аддельсом. — Когда вы приобретали акции для меня, у кого вы их покупали? Отметьте фамилии прежних владельцев.
Типпин пробежал взглядом по списку без особого интереса, затем сделал несколько пометок авторучкой:
— Вот. Вот. Вот. — Он с отвращением отшвырнул авторучку. — Форменное безумие! Если Бэл Рук увидит меня сейчас, он живьем сдерет с меня шкуру!
— Сегодня у него при себе было сто акций. Где он их взял?
Типпин с ужасом поглядел на Джерсена:
— Значит, вы на самом деле его ограбили?
— Я вошел во владение собственностью, на которую он не имел никаких прав. Ведь ограбил-то склад «Котзиш» Ленс Ларк.
— Такие доводы на дарсайцев не действуют, — прошептал Типпин. — Будем вместе плясать в «Сени Сэнгвая». — Он отвернулся и обвел взглядом площадь. — Мне придется покинуть Сержеуз, больше здесь оставаться нельзя.
— И куда же вы хотите податься?
— Домой. В Свенгай. Когда-то там у меня были кое-какие неприятности, но сейчас все уже, безусловно, давно позабыто.
— Значит, нет проблемы. Берите билет на первый же отправляющийся с Дар Сай звездолет.
Типпин всплеснул руками:
— А где мне взять деньги? Была у меня здесь одна женщина, так она дочиста меня обобрала.
Джерсен набросал записку на листе бумаги, прибавил к ней сто севов и протянул Типпину:
— Вот письмо Джиану Аддельсу из Нью-Вэксфорда на Элойзе. Он выплатит вам тысячу севов и найдет работу в Нью-Вэксфорде, если вы пожелаете там остаться. Только советую ничего не говорить своей женщине о том, что вы уезжаете, хотя это нисколько меня и не касается. Если она обобрала вас здесь, она проделает с вами то же самое и в любом другом месте.
Типпин взял деньги и записку одеревеневшими пальцами:
— Спасибо... Ваш совет весьма кстати... Даже Очень кстати. Уезжаю завтра же. Как раз завтра стартует корабль за пределы системы Коры.