Читаем Властный пленник для дариссы (СИ) полностью

– Слишком много шума, я совсем не привыкла к такому, – зевнув, Лесса мотнула головой.

– А разве в академии было тихо? – хмыкнул он.

Сам он в академии никогда не был. Эрины, в целом, не часто покидали пределы своих владений, так что судил он только по рассказам знакомых.

Пожав плечами, Лесса только лукаво улыбнулась.

– Когда как, но там это как-то не замечалось. Когда ты летишь на занятия, с занятий или торчишь под дверью, вспоминая то, чего вовек не знал, шум как-то не воспринимается… А ты вообще мог бы остаться. Там же были твои знакомые, а ты еще бодренький, как лимончик.

Впрочем, Роллан только скривился.

– Наскучили они мне, – отозвался мужчина, опустившись на край постели.

– Почему? – удивилась дарисса, подобравшись к нему и прижавшись щекой к его плечу.

Эрин был теплым, так что Лесса с удовольствием использовала его в качестве большой, пусть и ворчливой грелки.

– Потому что у Владык не может быть друзей, – отозвался Роллан, взъерошив ее волосы.

– Потому что вас никто долго терпеть не может? – невинно поинтересовалась она, лукаво закусив губу.

– Вот нахалка! – возмутился мужчина, просто рассмеявшись. – Потому что они только и ждут момента, когда ты допустишь хоть малейшую ошибку.

– И что? – удивленно уточнила Лесса.

Она искренне не понимала, как можно опасаться перед друзьями или знакомыми сделать ошибку. Ну и что, что Владыка, такой же, как все остальные.

– Ох, мелкая... Можно найти слабое место и нанести удар. Нужно только выбрать подходящее время, – произнес он, усмехнувшись.

– Да разве у тебя есть слабые места? – даже удивилась Лесса.

В ее глазах эрин был просто непобедим. Непрошибаемо вреден, но непобедим, разве можно причинить вред такому?

– Кто знает... – протянул мужчина, загадочно улыбнувшись.

– Я знаю! – вдруг лукаво отозвалась она. – Наука! Вот наука у тебя – слабое место, и ты ее бессовестно притесняешь в моем лице, за что она будет тебе мстить.

– Вот нахалка! – только и рассмеялся Роллан, притянув к себе дариссу.

Да, даже у него могли быть свои слабости. Может быть, даже такие, которых он сам не знал.

– Только немного, – невинно отозвалась Вилара, не став сопротивляться. – Ой, помоги распутать волосы, сама не смогу... – встрепенувшись, взмолилась она, несчастно взглянув на него.

Хмыкнув, заглянув в синие глаза вредной великомученицы, эрин только кивнул и взялся выбирать шпильки и заколки из ее волос. Прядь за прядью разбирая прическу, мужчина даже увлекся этим занятием.

Блаженствуя под его прикосновениями, дарисса лукаво улыбнулась.

– Тебе срочно нужна дочь, будешь ей косы плести…

Хмыкнув, вытащив последнюю заколку, он только снова потрепал ее по волнистым волосам.

– Никаких дочерей, только сын.

– Девочки лучше, – фыркнула дарисса, бессовестно прижавшись спиной к ее груди.

– Пусть мороки с девочками меньше, но сын лучше, – отозвался Роллан, обняв свою пленницу, не в силах сдержать легкой улыбки.

– Ты уверен? – отклонив голову назад и проницательно взглянув на него, поинтересовалась дарисса.

– Более чем. Не всем же девочкам быть такими невыносимыми, как ты. Обычно они спокойные, и если у меня когда-то будет дочь, она будет слушаться отца и сидеть тише воды и ниже травы.

Чем больше мужчина говорил, тем более лукавой была улыбка дариссы. Сколько раз она слышала такой же уверенный тон, чтобы в итоге все вышло в точности до наоборот.

– Наивный… – наконец-то протянула она, прижмурившись.

Усмехнувшись, Роллан взглянул на дариссу в своих руках. Изящную, точно фарфоровая статуэтка, так доверчиво на него смотрящую…

– Вот и откуда ты такая взялась на мою голову... – протянул мужчина, прижав ее к себе.

На лице Лессы появилось несколько озадаченное выражение. Взялась-то она из-за границы, и обычно под «такая» подразумевалось «наглая шпионка, бессовестная проныра», но говорил эрин как-то слишком уж мягко для таких определений.

– А что, плохая, – осторожно уточнила она, не в силах сама решить эту дилемму.

– В том то и дело, что очень хорошая... – протянул Роллан, не спеша выпускать ее из объятий.

– А разве это плохо? – на мгновение даже растерявшись, уточнила она.

– Ну, не знаю... – протянул мужчина, усмехнувшись.

Закатив глаза, девушка только удобнее устроилась, на время затихнув в его руках. Здесь было тепло, уютно и спокойно. До комнаты доносились отдаленные звуки музыки и голосов гостей, но они не были настолько громкими, чтобы потревожить.

– А вообще здесь красиво, – через время вдруг протянула она. – И свадьба красивая. Даже самой замуж захотелось...

– Ну, ничего себе желания! – хмыкнул Роллан, приподняв бровь.

– А что, – фыркнула она, снова улыбнувшись. – Я уже не такая уж и маленькая, давно пора.

И правда, пусть выглядела и действовала она порой, как ребенок, совершеннолетие она отпраздновала уже достаточно давно по человеческим меркам.

На это Роллан ничего не сказал, только хмыкнул и откинул в сторону одеяло.

– Спать уже пора, ложись.

– Вредный, – вздохнув протянула дарисса, первой нырнув под одеяло.

А через мгновение, невольно улыбнувшись, девушка ощутила, как ее крепко обняли.


Перейти на страницу:

Похожие книги