Читаем Властный пленник для дариссы (СИ) полностью

Впрочем, уснуть ему не дал все тот же звон цепи. Впрочем, уже скоро его прервал грохот упавшего подноса. Отчаявшись освободиться, Лесса попыталась добраться до подноса с ужином, что принесли мужчине, но неловко задела что-то цепью, и поднос с грохотом рухнул на пол. Вино, из чудом уцелевшего графина, щедро плеснуло на оскорбленно мяукнувшего зверька.

Раздраженно поморщившись мужчина поднялся и, молча схватив цепь, потянул зверька за собой, в коридор.

– Коль не хочешь по-хорошему... – уже откровенно раздраженно протянул он.

«Ну, я же есть хочу!» – обиженно отозвалась Лесса, упираясь всеми лапками.

Впрочем, все ее усилия были напрасными. Сложно противопоставить что-то серьезное, когда в тебе весу, как в пушинке, а из оружия только небольшие коготки да мелкие, пусть и острые, зубки.

Не слушая ее мужчина молча добрался до темницы, открыв дверь одной из камер. Уж отсюда ей точно было не выбраться.

– Именно здесь твое место.

Издав низкий гортанный звук, зверек встряхнулся, отчего облитая вином шерсть встопорщилась, как иголки. На запах показались крысы и вот здесь случилось непредвиденное. Как представителю кошачьих зверю стоило бы обрадоваться ужину, но Лесса вдруг, в мгновение взвилась, взлетев по штанине мужчины, вцепившись в ткань, испуганно дрожа.

«Забери меня отсюда!»

– Это значит, что ты перестанешь мне мешать? – вскинув бровь четко спросил он, совершенно невозмутимо взглянув на дариссу на собственной штанине.

«Да!» – тотчас ответила девушка, испуганно глядя на крыс круглыми глазами.

Даже опытной кошке-крысоловке справиться со стаей этих грызунов было не так уж легко. Учитывая, что обратиться из-за ошейника она не могла, Лесса не строила иллюзий. Ее бы просто и бесхитростно сожрали.

Невольно усмехнувшись, мужчина взял ее на руки, направившись обратно в свои покои.

Все же затихнув, зверек не дергался, успев прилипнуть к его рукам, при чем в прямом смысле. Вино прекрасно сохло.

Собственно поэтому мужчина, первым делом вошел в ванную комнату.

– Ну что, будем купаться.

«Сними ошейник, и я как-то сама может...» – настороженно покосившись на воду, отозвалась она.

Учитывая ту сторону характера Владыки, с которой она успела ознакомиться, Лесса серьезно сомневалась, не решат ли ее, по тихой грусти, просто утопить.

– Сейчас прям, разбежался, – хмыкнул мужчина и, убрав цепь, принялся собственноручно купать зверька.

Фыркая, она первое время пыталась вырваться, но потом даже вошла во вкус, и концу купания и вовсе принялась охотиться на руку мужчины, чуть кусая его пальцы.

Тихо засмеявшись, мужчина охотно забавлялся с ней, но, в конце концов, вытащил из воды и укутал в полотенце.

Успев наплаваться, зверек довольно прищурился.

«А покушать?» – замурлыкав, поинтересовалась Лесса.

– Ну ничего себе наглость! – фыркнул мужчина, приподняв бровь.

Решение не отправлять дариссу в темницу уже не казалось таким уж хорошим.

«Ну, раз я домашнее животное, обо мне нужно заботится...», – протянула она, взглянув на него невинными синими глазами.

Что-то пробормотав, мужчина дал короткий указ прислуге принести еду, а сам в это время сменил рубашку, которую успел выпачкать о дариссу.

Устроившись в это время на постели, зверек довольно растянулся, справедливо рассудив, что так отбывать наказание очень даже можно.

Уже когда принесли ужин, мужчина сел за стол.

– Ну, ты идешь?

Мгновенно скатившись с постели, зверек бодро засеменил к мужчине, взобравшись на его колени.

– Ничего себе наглость... – снова пробормотал мужчина, пригладив ее шерстку.

Вот уж чего эрин не ожидал, так это того, что его авторитета Великого и Ужасного не хватит даже до вечера. И для кого не хватит, для крохотного и беспомощного комка пуха.

Дарисса же, совершенно бессовестно мурлыкнула, прищурившись: «Обращаться не буду, это у вас с одеждой проблем нет, а мне сверкай небогатыми выпуклостями...»

– Больно надо, – хмыкнув протянул мужчина, подтянув к себе бокал с вином

«Ну, надо не надо, а мне не особо нравится...» – отозвалась она и попыталась взобраться на стол.

– Вот свинства не допущу, – тут же возмутился мужчина, дернув ее за хвост.

Успев только возмущенно мяукнуть, дарисса шмякнулась обратно на колени мужчины, тотчас обиженно поджав хвост под живот.

Мимолетно усмехнувшись, мужчина подтянул тарелку к краю стола.

Подозрительно покосившись на него, Лесса все же рискнула снова податься вперед и взяться за ужин. Насытившись, зверек довольно потянулся и, потоптавшись по коленям мужчины, свернулся в клубочек.

Взглянув на нее, мужчина покачал головой и, немного подумав, опустился на постель, уложив зверушку рядом.

Довольно заурчав, зверек перебрался к нему на живот и, устроившись там, продолжил мурлыкать.

– Нет, наглость просто зашкаливает, – хмыкнул мужчина, погладив ее, но сталкивать не стал.

Пушистый клубочек приятно грел, а перебирать мягкую шерстку дариссы пальцами оказалось странно приятно и успокаивающе.

В ответ только чуть громче замурлыкали.

Глубоко вдохнув, мужчина прикрыл глаза, спокойно уснул, решив, что на сегодня с него хватит и работы, и вредных дарисс.

Перейти на страницу:

Похожие книги