Читаем Влечение (СИ) полностью

— Я слишком давно знаю тебя, Эрик. Ты никогда не предлагал помощь, только деньги. Ты даже вести себя стал иначе рядом с ней.

Усмехнувшись, вампир покачал головой.

— Она вызывает эмоции, — признал он.

— Мне разрешено с ней идти на контакт?

— Если это не повредит мне и нашим делам, — Эрик пожал плечами. — И найми других танцовщиц. Они мне надоели.

Вампирша выскользнула из вип-зоны, отправляясь заниматься поручением. Слово Хозяина — закон.

Глава 11. Лицемерие

АНАСТАСИЯ

Он заехал за ней вовремя. И Анастасия была готова встретить его во всеоружии. Элегантное платье на ней было настоящим выражением ее утонченного стиля.

Платье было длинным, черного цвета, с вырезом на спине, который придавал ему изысканную нотку. В комплекте со шпильками и бижутерией, Анастасия стояла во всей красе — как будто она вышла прямо из глянцевого журнала.

Ее макияж был также на уровне: утонченный подчеркнутый взгляд выразительных глаз и красные губы, которые дополняли ее образ. В этом вечернем наряде, Анастасия стремительно стала центром внимания, а ее сопровождающий Николай почувствовал, что он счастливый человек на свете.

Когда они пришли в театр, Анастасия продемонстрировала свое благородство и грацию в каждом движении. Ее образ был идеальным для этого времяпрепровождения, и она была уверена в своей неотразимости. Этим вечером, платье и макияж, были настоящими художествами, которые подчеркнули красоту Анастасии и сделали этот вечер незабываемым.

Невероятное зрелище зрителей ждало на сцене театра, где проходит завораживающий спектакль. Эта шикарная постановка с прекрасными балеринами и лучшим хореографом приковывает внимание зрителей к себе своей красотой и элегантностью движений. Балерины рисуют воздушные замысловатые фигуры своим телом, быстро кружат вокруг своей оси, искрятся и изгибаются, словно кладут душу в каждое движение. Главная героиня в своих руках держит розу, которой каждое движение награждает своих зрителей. По интуиции, она передает свои мысли и чувства через свои танцевальные па и знакомится с публикой.

Музыкальная часть становится сильнее с каждой минутой, перенося зрителей в удивительный, мистический мир балета. Это настоящая красота и шик для души. Весь зал уносится уже в сказочный мир с танцующими балеринами, представляющими красоту и грацию в этом мире.

Как итог, шикарная постановка балета представляет собой искусство, которое прекрасно обманывает наши восприятия, привнося в нашу жизнь душевный подъем и настроение. Это настоящая красота, которую нужно видеть не один раз в своей жизни.

— Как тебе постановка? — спросил Николай уже в ресторане, когда они с женой заняли свой столик и сделали заказ.

— Мило, — Анастасия сдержанно улыбнулась.

— Я очень рад, что ты приняла приглашение. Думаю, что мы могли бы стать ближе, могли бы стать настоящими мужем и женой, а не как до этого.

— Ты знаешь, я как раз об этом хотела с тобой поговорить, — девушка замолчала, потому что официант принес часть заказа и разлил по бокал игристое вино.

— Я слушаю, — мужчина проводил взглядом сотрудника ресторана и обернулся к девушке.

— Скажи, ты бы мог меня полюбить? Попытался бы? Или тебя интересуют другие…кхм…условия? — Анастасия палочками зацепила сашими и аккуратно положила к себе в рот, стараясь не размазать помаду, хоть та и была стойкой.

— Смогу. Я очень хочу тебя полюбить, но… — Николай покачал головой. — Я столько времени потерял. Нам предстоит многое узнать друг о друге.

— Тогда начнем с доверия, — девушка съела гребешка в пряном соусе. — Я хотела бы, чтобы мы стали одним целым.

Мужчина задумался и вдруг проговорил:

— Тогда мне стоит тебе признаться кое в чем, — он снова выдержал паузу. — Я открыл другой бизнес, который помогает поддерживать основной, — и понизив тон, подался вперед. — Подпольный рынок.

— Выгодно должно быть, — Анастасия кивнула, словно оценила новость.

— Более чем. Вампирскую кровь очень хорошо берут.

— Это ведь идет вразрез с договором? Надеюсь, вы хорошо продумали, чтобы… — она многозначительно замолчала.

— Мы работаем чисто, — заверил оборотень.

— Я не была бы так уверена, — отложив приборы, Анастасия заявила. — Эрик подозревает кого-то из твоей свиты.

— Откуда ты знаешь?

— Он предложил сделку. Я подумала, было бы неплохо, если он вложится в нашу балетную студию. Эрик же многим мешает?! А мы находимся ближе всех к нему и сможем его шантажировать и направить по любому следу. Он очень мне доверяет. Даже рассказывал, что ты приходил.

— Вот как, — Николай почувствовал внезапный приступ страха, но также быстро как возникло это чувство покинуло его. — Что он еще сказал?

— Он хочет выйти на организатора, но у него нет никаких подтверждений и зацепок, — Анастасия улыбнулась. — Мы могли бы получить из этого выгоду. Я так понимаю, кровь Эрика стоила бы…очень дорого.

— Баснословные суммы, — подтвердил оборотень. — Но, как? — он все еще был шокирован этой мыслью. — Почему ты не с ним?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези