Читаем Влияние полностью

Высокий ушел чуть позже, оставив такие щедрые чаевые, что они с лихвой покрыли и скупость «бостонцев». Убирая за ним столик, Эбби невольно вспомнила его расспросы по поводу метеора. Мужчина был не лишен обаяния, но непрост. Очень непрост.

ГЛАВА 41

Уаймэн Форд проехал по Уискэссет-Бридж и остановился перед антикварным магазином. Поставив машину на «ручник», он откинулся на спинку сиденья и задумался. Что-то не складывалось, но пока он еще не определил, что именно. Разумеется, это связано со странным поведением девушки в ресторане и статьей в местной газете. Он взял эту газету, валявшуюся на пассажирском сиденье. Девушка из ресторана определенно одна из тех, что искали пиратские сокровища. Когда он поинтересовался у нее насчет метеорита, она вдруг занервничала. Почему? И интересно, многие ли местные официантки знают отличия между метеором и метеоритом?

Развернувшись, он поехал назад и уже через десять минут вновь входил в ресторан. Девушка по-прежнему деловито занималась своей работой, и он понаблюдал за ней от стойки управляющего, расположенной неподалеку от двери. Она, несомненно, являлась персонажем газетных статей — единственной афроамериканкой, которую ему довелось повстречать в штате Мэн. Короткие черные кудряшки обрамляли лицо с живыми темными глазами; высокая и стройная, спортивного телосложения. С ее лица не сходило насмешливо-ироничное выражение. Абсолютно без макияжа, она казалась потрясающе красивой. На вид чуть за двадцать.

Увидев его, девушка заметно насторожилась. Форд, улыбаясь, кивнул.

— Что-то забыли? — спросила она.

— Нет.

— А что случилось? — На ее лице появилась некоторая озабоченность.

— Извините, не хочу показаться любопытным, но не о вас ли в связи с инцидентом написано в газетах?

Ее лицо окончательно помрачнело. Она скрестила на груди руки.

— Не хотите быть любопытным, так не будьте. — И, повернувшись, собралась было уйти.

— Погодите. Одну минуточку. Это важно.

Она остановилась.

— Вы поправили меня насчет метеора с метеоритом.

— Ну и что?

— Откуда вы это знаете?

Она пожала плечами и обернулась к своим столикам. Форд пока еще не представлял, о чем будет говорить и с какой целью.

— Наверное, выглядело впечатляюще, когда этот метеор пронесся над головой.

— Послушайте, мне надо работать.

Форд внимательно посмотрел на нее. Она неожиданно занервничала.

— Вы правда его не видели? Даже след? Он еще как минимум полчаса оставался в небе.

— Я же сказала вам — ничего не видела.

Она глядела выжидающе. Зачем ей лгать? И все же он решил пока не отступать. Она явно не привыкла врать, на лице отразились смятение и тревога.

— А где же вы были, когда он упал?

— Спала.

— Без четверти десять вечера — в вашем-то возрасте? Она посмотрела на него в упор, скрестив на груди руки.

— Вас действительно так интересует этот метеорит?

— В определенном смысле.

Она прищурилась.

— И вы его ищете?

— Да, именно так.

Слегка поразмыслив, девушка улыбнулась.

— Хотите найти?

— Было бы очень любопытно это сделать.

Подойдя чуть ближе, она тихо произнесла:

— Я освобожусь через полчаса. Дождитесь меня в книжном кафе дальше по улице.

* * *

Она пришла через тридцать минут. Вместо формы официантки на ней были джинсы и клетчатая блузка.

Поднявшись навстречу, Форд предложил ей сесть.

— Кофе?

— Тройной эспрессо, двойные сливки, четыре сахара.

Форд сделал заказ и принес кофе к столику. Она посмотрел на него в упор — в карих глазах была явная тревога.

— Начните первый. Расскажите мне, кто вы и зачем вам этот метеор.

— Я астрогеолог…

Она насмешливо фыркнула.

— Чушь собачья.

— Почему вы не верите?

— Астрогеолог не назвал бы метеор метеоритом. Настоящий астрогеолог использовал бы научный термин «метеороид».

Форд уставился на нее, пораженный, как его в два счета вывела на чистую воду провинциальная официантка. Официантка ли? Поспешно улыбнувшись, он постарался скрыть свою растерянность.

— Вы сообразительная девушка.

Она продолжала испытующе смотреть на него.

Форд протянул ей руку.

— Давайте сначала познакомимся. Я Уаймэн Форд.

— Эбби Стро. — Холодная ручка ответила ему пожатием.

— Я в некотором смысле частный детектив. Меня интересует этот метеороид, и я пытаюсь его отыскать.

— Зачем?

У него мелькнула мысль соврать, но он решил ограничиться полуправдой.

— Я работаю на правительство.

— Правда? — Она подалась вперед. — А с чего вдруг правительство заинтересовалось?

— С этим падением связаны определенные… любопытные аномалии. Спешу оговориться, что прибыл не с официальной миссией — я здесь, можно сказать, в качестве внештатника.

Какое-то время Эбби словно что-то обдумывала, затем медленно произнесла:

— Я много знаю об этом метеороиде. Во сколько вы его оцениваете?

— Простите. — Форд был несколько ошарашен. — Вы хотите, чтобы я заплатил вам за информацию?

Эбби покраснела.

— Мне нужны деньги.

— А что у вас за информация?

— Я знаю, где он упал. Я видела кратер.

Форд не мог поверить своим ушам — лжет она или нет?

— Можете рассказать мне?

— Я же сказала — мне нужны деньги.

— И сколько именно?

Она чуть помедлила.

— Сто тысяч долларов.

Форд уставился на нее и рассмеялся:

— Вы с ума сошли?

Она заметно стушевалась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже