Рик Харисон, молодой и предприимчивый сотрудник отдела маркетинга компании «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз», посмотрел на босса с должным почтением. Потом улыбнулся Ребекке.
– Бекки убедила меня, что присутствие на сегодняшнем приеме входит в мои обязанности. Сказала, что я должен больше общаться с клиентами. Она также дала мне слово, что нашла нового поставщика провизии. Помнится, на прошлой вечеринке я отравился.
– Ну, раз ты здесь из-за еды, то почему бы тебе не попытаться пробиться к столу с закусками? – резонно предложил Кайл. – Дьявольски уверен, что он обошелся мне в кругленькую сумму, так что оставь что-нибудь для гостей. Такое впечатление, что каждый чертов клиент сегодня вечером находится здесь. Ничего, кроме бесплатной еды и выпивки, не вытащит их на свет божий.
Рик поднял брови с явным облегчением. Потом понимающе усмехнулся Ребекке:
– Вижу, он не перестал жаловаться на счета за эту маленькую феерию.
Ребекка засмеялась.
– Он кричал целый месяц. Представляешь, как если бы я наняла первоклассного повара, и включила в меню в основном икру и шампанское. Уверена, что придется выслушивать лекции об излишней расточительности на корпоратив до следующей юбилейной вечеринки «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз». Потом он сможет начать ворчать по новой.
– Считай, тебе повезло, что ты не замужем за этим человеком, – достаточно четко пробормотал Рик, отворачиваясь. – А иначе тебе, вероятно, пришлось бы объяснять каждый малюсенький расход по кредитной карте.
Ребекка почувствовала, что порозовела. Мысли о каких-то постоянных отношениях с Кайлом, уж не говоря о браке, оказалось достаточно, чтобы вызвать волну тоски и возбуждения где-то глубоко внутри. Она пыталась подавить пьянящие эмоции, преднамеренно избегая изучающего пристального взгляда Кайла, и осторожно отпила из бокала в своей руке.
Именно Кайл нарушил недолгую натянутую тишину, установившуюся за прощальным замечанием Рика.
– Я никогда не кричу, – мягко заметил он, зеленые глаза мерцали.
Ребекка поддержала тему.
–
– В последнее время люди попали в зависимость от вас, потому что вы можете умиротворить меня, когда я испытываю желание порычать. Вам не понадобилось много времени для этого, не так ли? Вы всего два месяца проработали моим секретарем-референтом, а уже все – от моей секретарши до швейцара – рассчитывают на вашу способность поддерживать меня счастливым и довольным. Вас выбрали главной добычей дикого животного.
– Ерунда.
Кайл пожал плечами и глотнул виски.
– Нет, это не ерунда. Я видел, сколько людей первым делом выведывают у вас, в каком настроении я нахожусь, прежде чем войти в мой кабинет. И не думайте, что я не понял, что множество малодушных типов, боясь предстать передо мной лично, просят вас сделать это вместо них, если что-то идет не так, как надо.
Ребекка нахмурилась. Последний комментарий был очень близок к правде. Ее просили – и не один раз – принять на себя раздражение босса вместо какого-нибудь слабонервного менеджера среднего звена.
– Не знаю, почему все считают, что я обладаю каким-то особенным влиянием, когда мне приходится иметь дело с вами. Это правда, что иногда вы имеете привычку кричать – извините, я хотела сказать рычать, – но, в конце концов, обычно вы вполне разумны.
Кайл бросил на нее наполовину удивленный, наполовину насмешливый взгляд.
– Сегодня в этой комнате находится много людей, которые просто лопнули бы от смеха, если бы услышали, что вы сказали.
– Почему? – удивилась она.
В последнее время ей начало казаться, будто все вокруг о чем-то перешептываются. Кажется, что каждый в «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз», кроме нее, понимает, в чем изюминка истории.
– Давайте честно признаемся, что у меня репутация сложного человека.
– Большинство мужчин в вашем положении иногда бывают сложными, – философски заметила Ребекка. – Что, конечно, не оправдывает грубость и невнимательное отношение, – твердо добавила она.
– Непременно запомню. Я очень ценю вашу лекцию о хороших манерах, мэм.
Твердый рот Кайла скривился в легкой усмешке.
Ребекка заколебалась, затем сделала решающий шаг. Она должна узнать.
– Итак? – мягко бросила она вызов.
Кайл посмотрел на нее.
– Что – итак?
– Почему люди думают, что я обладаю каким-то магическим влиянием на вас? Раньше с вами действительно было очень трудно иметь дело, пока я не пришла в «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз»?
Кайл на мгновение призадумался.
– У менеджера по кадрам Ричардсона имеется дипломатичное объяснение. Он говорит, что вы привнесли влияние цивилизации в «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз».
Ребекка польщено улыбнулась и почувствовала, что зарделась.
– Приятно слышать. Необычный способ оценки персонала, скорее, очаровательный. Надеюсь, он не забудет коротко отметить это в моем личном деле.
– Но некоторые другие не столь дипломатично объясняют ваше магическое влияние… – очень мягко продолжил Кайл.
Улыбка Ребекки исчезла. Она встретила его пристальный взгляд глазами, полными внезапной настороженности.
– И что же говорят эти некоторые?